Title supplied by cataloger.
Romanization supplied by cataloger.
The beginning is missing. Text starts with: "... dhihniya al-dāthir ḥirṣan ʻalá nisbat al-maqāl lil-qāʼil, li-yuʻlama al-ḥaqq min al-bāṭil, wa-al-ḥāmil lī ʻalá ikhtiṣār hādhihi al-ḥāshiyah ṭūluhā ʻalá al-mubtadiʼīn amthālī, wa-mā fīhā mimmā lā yunāsibu ḥāluhum wa-ḥālī, maʻa quṣūr al-himmah fī hādhā al-zamān ʻan idrāk aqall mā kān, fa-arjū min Allāh an takūna hādhihi al-Ḥāshiyah maqbūlah nāfiʻah <bi-al-nafʻ>, wa-li-darajāh [wa-li-darajāt] al-ikhlāṣ ṭāliʻah ..."
البداية مفقودة. يبدأ النص كما يلي: "... ذهني الداثر حرصًا على نسبة المقال للقائل، ليعلم الحق من الباطل، والحامل لي على اختصار هذه الحاشية طولها على المبتدئين أمثالي، وما فيها مما لا يناسب حالهم وحالي، مع قصور الهمّة في هذا الزمان عن إدراك أقلّ ما كان، فأرجو من الله أن تكون هذه الحاشية مقبولة نافعة <بالنفع>، ولدرجاة [ولدرجات] الإخلاص طالعة ..."
Secundo folio: al-faqīr ṣifah li-ʻabd ay dāʼim al-faqr.
بداية الورقة الثانية: الفقير صفة لعبد أي دائم الفقر.
19 x 26 cm; written surface: 9.5 x 16.5 cm; 21 lines per page.
Binding: Unbound (one quire).
In fair naskh script, in black ink, on white paper; the phrases of the original preceded by the word "Qawluhu" in red; markings in red; some notes and corrections on the margins; catchwords.
Colophon: No colophon. Text ends abruptly as follows: "... Qawluhu wa-ākhiruhā al-yāʼ, wa-al-murād awwaluhā wa-ākhiruhā, mā dhukira fī al-dhikr ʻādatan. Wa-qāla baʻḍuhum awwaluhā wa-ākhiruhā ay sharʻan. Qawluhu al-murakkab, ay ḥaqīqatan aw ḥukman, fa-al-awwal ka-qāma Zaydun, wa-al-thānī ka-Zaydun fī jawābika man qāl Man al-jānī. Qawluhu fa-ṣāʻidan ḥāl maḥdhūf ʻāmiluhu, ay fa-dhahaba al-markab ṣāʻid[an] ʻinda al-mutakallimīn [ʻan kalimatayn] yaʻnī ..."
الخاتمة: لا يوجد خاتمة. ينتهي النص فجأةً كما يلي: "... قوله وآخرها الياء، والمراد أولها وآخرها، ما ذكر في الذكر عادةً. وقال بعضهم أوّلها وآخرها أي شرعًا. قوله المركّب، أي حقيقةً أو حكمًا، فالاول كقام زيدٌ، والثاني كزيدٌ في جوابك من قال من الجاني. قوله فصاعدًا حال محذوف عامله، أي فذهب المركب صاعد [صاعدًا] عند المتكلمين [عن كلمتين] يعني ..."
In Arabic.
Forms part of the Hartford Seminary Collection. For a description of the collection, search by call number: Hartford Seminary.