Books+ Search Results

Stafírung wedding in Central Europe

Title
Stafírung [sound recording] : wedding in Central Europe / Kati Szvorák, Monarchia.
Published
[Budapest] : Hungaroton, p2002.
Physical Description
2 sound discs : digital, stereo. ; 4 3/4 in.
Notes
Hungaroton: HCD 18256--HCD 18257 (on container: HCD 18256-57).
Folk music about or for use at weddings.
Compact discs.
Brief biography of K. Szvorák in English and Hungarian and detailed list of contents (11 p. : port.) inserted in container.
Sung in Hungarian, Slovak, German, Romanian, Croatian, Slovenian, Ukrainian, Polish, Czech, Gypsy [i.e. Romani], and Yiddish.
Variant and related titles
Wedding in Central Europe
Parallel subtitles in Hungarian and German on container: Közép-Európa lakodalma = Hochzeit in Mitteleuropa
Hochzeit in Mitteleuropa
Format
Audio
Language
Hungarian; Czech; German; Polish; Romani; Romanian; Croatian; Slovak; Slovenian; Ukrainian; Yiddish
Added to Catalog
May 20, 2014
Series
Hungaroton classic.
Hungaroton classic
Performers
Kati Szvorák, singer ; Monarchia Orchestra (an aggregation of: Gyöngi Écsi (Brzotin, Slovakia); Hegedős Ensemble (Budapest); Kőfaragók Ensemble (Budapest); Mulatschag Gruppe (Vienna, Austria); Odessa Klezmer Band (Budapest); Ponitran Ensemble (Nitra, Slovakia); Técsői Banda (Ti︠a︡chiv, Ukraine); Vujicsics Ensemble (Pomáz, Szentendre [Hungary])).
Partial contents
Disc 1. Bécsi kapitányné : magyar és román menyasszony búcsúztató = Hungarian and Romanian bride's farewell songs (3:01) ; Télizöld : magyar és szlovák télizöoldszedök, kötözők és kézfogó = Hungarian and Slovak evergreen collecting, weath-weaving songs and engagement (8:26) ; Kárpáti menyasszony : jiddis menyasszonybúcsútató = Yiddish bride's farewell song (3:35) ; Ansinglied und Ehrentanz-Walzer : osztrák dallamok = Austrian melodies (6:45) ; Derülőbe, borulóba : magyar-szlovák = Hungarian-Slovak (3:59) ; Zakukala kukulienka : magyar-szlovák lakodalmi menetdalok = Hungarian -Slovak bridal procession songs (2:48) ; Talán értem jönnek : magyar-szlovák menyasszonyvivő dalok = Hungarian-Slovak bride accompanying songs (3:27) ; Hopp ide tisztán : magyar-lengyel menyasszonyfektető = Hungarian-Polish songs of preparing the bride to bed (2:16) ; Csöcsös korsó : magyar-horvát = Hungarian-Croatian (2:49) ; Ruszin menyecske : magyar-ruszin = Hungarian-Ukrainian (2:22) ; Brautlied : osztrák = Austrian (2:19) ; Osztrák és ruszin lakodalmi mars = Austrian and Ukrainian wedding-marches (6:58) ; Szép aranypáva : erdélyi jiddish menyasszonybúcsúztató és técsői zsidó táncdallam = Transylvanian Yiddish bride's farewell song and Jewish dance melody from Técső (6:05) ; Kánai menyegző : cseh, horvát, szlovák és magyar = Czech, Croatian, Slovak, Hungarian (7:19)
Disc 2. A menyasszony szép virág : magyar-román = Hungarian-Romanian (6:00) ; Amári szan : cigány = Gipsy (3:27) ; Ruszin asztalozó és kalácstánc = Ukrainian table and cake dances (4:05) ; Ajnc, cvaj, draj : szlovén = Slovenian (1:23) ; Oženil som sa Bože môj : szlovák = Slovak (2:41) ; Búra hajló párta : magyar-szlovák menyasszonyöltöztetők = Hungarian-Slovak bride's dressing songs (3:42) ; Fújd fel a dudádat : magyar-szlovák = Hungarian-Slovak (1:46) ; Dunna-duchňa : magyar-szlovák = Hungarian-Slovak (3:10) ; Új stílus : magyar-horvát-szlovák = Hungarian-Croatian-Slovak (7:00) ; Nem megyünk mi innen el : magyar-szlovák = Hungarian-Slovak (1:13) ; Domovina : cseh-horvát-lenyel = Czech-Croatian-Polish (2:16) ; Mulatság : osztrák-magyar ivónóták = Austrian-Hungarian drinking songs (5:00) ; Vendégküldő : horvát-szlovák-magyar = Croatian-Slovak-Hungarian (2:57).
Issue number
HCD 18256--HCD 18257 Hungaroton
HCD 18256-57 Hungaroton
Also listed under
Monarchia Zenei Társulás.
Citation

Available from:

Loading holdings.
Unable to load. Retry?
Loading holdings...
Unable to load. Retry?