Books+ Search Results

San u bešu, uroci pod bešu 33 bošnjačke uspavanke = 33 Bosniack lullabies

Title
San u bešu, uroci pod bešu [electronic resource] : 33 bošnjačke uspavanke = 33 Bosniack lullabies / odabrala i priredila: Nirha Efendić.
Published
Sarajevo : Preporod, [2007]
Physical Description
1 online resource (107 p.)
Local Notes
Access is available to the Yale community.
Notes
Title from resource description page (viewed Nov. 30, 2014).
Electronic reproduction. Alexandria, VA : Alexander Street Press, 2014. (Human rights cases online). Available via World Wide Web.
In Bosnian with English translation.
Access and use
Access restricted by licensing agreement.
Summary
This book is a collection of Bosniak lullabies.
Variant and related titles
Human rights studies online.
Other formats
Original publisher ISBN
Format
Books / Online
Language
Multiple languages; Bosnian; English
Added to Catalog
April 23, 2015
Contents
Djeci Srebrenice, zrtvama genocida = To children of Srebrenica, the genocide victims
Rijec o bosnjackim uspavankama = A word on Bosniack lullabies
1. Spavaj, sine, rasti spavajuci = Sleep, son, and grow up in your sleeping
2. San u besu, nesan mimo besu = May slumber in your cradle be and sleeplessness pass it
3. Ninaj, sine u varakli besi = Rock-a-sonny in a tinsel cradle
4. Majka smaju pod dulom rodila = Mother gave birth to Smajo under a rose
5. Sitna deca iz mejtefa = Tiny children from Maktab
6. Nini, nini, ko u svojoj besi = Rock-a-baby, rock-a-baby as in your cradle
7. Majka sina u gori rodila = Mother gave birth to son on the mountain
8. Nina, nina, ne da majka sina = Rock-a sonny, rock-a-sonny always mine you be
9. Nini, sine, puna mi te besa = Rock-a-sonny blessed you are
10. Nini, sine, san te prevario = Rock-a-sonny may slumber grasp you
11. Nina, buba, ostario majci = Rock-a-baby grow old to your mom
12. Majka sina i bije i kara = Mother scolds and rebukes her son
13. Rabbum Allah, ti mi daj = Rabbum Allah bless me please
14. Nina, nina, u besici sina = Rock-a-sonny in a cradle
15. Spavaj, spavaj, cedo prenejako =Rock-omo my dear child
16. Allah, Allah, la ilahe illallah
17. Nina, nina, moje janjemalo = Rock-a-baby, rock-a-baby little lamb of mine
18. Spavaj, kemo, tebe majka ljulja = Sleep Kemo, mother is rocking you
19. Nini, sine, radosna ti majka = Rock-a-baby, may your mother happy be
20. Nini, sine, san te prevario = Rock-a-sonny, may slumber grasp you
21. Nini, bubi, imala te majka = Rock-a-baby, live long to mother
22. Nini, bubi, ponikli ti zubi = Rock-a-sonny, may your teeth grow
23. Nina majka u besici sina = Mother's rocking her son in a cradle
24. Nina, nina milo janje = Rock-a-sonny, my dear lamb
25. Spavaj, sine, od dula ti besa = Sleep son, your cradle is of rose
26. Majka sinu tanku kosu kroji = Mother is sewing a shirt for her son
27. Bubi, sine, u varakli besi = Rock-a-sonny in your fine cradle
28. Majka tebe u sumi rodila = Mother gave birth to you in a wood
29. Nina, nina, u besici sina = Rock-a-sonny in your fine cradle
30. Nina, buba, rodila te majka = Rock-a-baby, mother's child
31. Majka sina u ruzi rodila = Mother gave birth to son in gardens of rose
32. Ninaj, bubaj, u ninanoj besi = Rock-a-sonny in a tiny cradle
33. Ovajsvijet bijel cvijet = This world is a white flower.
Citation

Available from:

Online
Loading holdings.
Unable to load. Retry?
Loading holdings...
Unable to load. Retry?