Books+ Search Results

Strange Vernaculars How Eighteenth-Century Slang, Cant, Provincial Languages, and Nautical Jargon Became English

Title
Strange Vernaculars [electronic resource] : How Eighteenth-Century Slang, Cant, Provincial Languages, and Nautical Jargon Became English / Janet Sorensen.
ISBN
1400885167
9781400885169
0691169020
9780691169026
Published
Baltimore, Maryland : Project Muse, 2017 (Baltimore, Md. : Project MUSE, 2015)
Princeton, New Jersey : Princeton University Press, [2017] (Baltimore, Md. : Project MUSE, 2015)
Physical Description
1 online resource (1 PDF (x, 334 pages) :) : illustrations
Local Notes
Access is available to the Yale community.
Notes
Issued as part of book collections on Project MUSE.
Description based on print version record.
Access and use
Access restricted by licensing agreement.
Summary
How vocabularies once associated with outsiders became objects of fascination in eighteenth-century Britain. While eighteenth-century efforts to standardize the English language have long been studied--from Samuel Johnson's Dictionary to grammar and elocution books of the period--less well-known are the era's popular collections of odd slang, criminal argots, provincial dialects, and nautical jargon. Strange Vernaculars delves into how these published works presented the supposed lexicons of the "common people" and traces the ways that these languages, once shunned and associated with outsiders, became objects of fascination in printed glossaries--from The New Canting Dictionary to Francis Grose's Classical Dictionary of the Vulgar Tongue--and in novels, poems, and songs, including works by Daniel Defoe, John Gay, Samuel Richardson, Robert Burns, and others. Janet Sorensen argues that the recognition and recovery of outsider languages was part of a transition in the eighteenth century from an aristocratic, exclusive body politic to a British national community based on the rhetoric of inclusion and liberty, as well as the revaluing of a common British past. These representations of the vernacular made room for the "common people" within national culture, but only after representing their language as "strange." Such strange and estranged languages, even or especially in their obscurity, came to be claimed as British, making for complex imaginings of the nation and those who composed it. Odd cant languages, witty slang phrases, provincial terms newly valued for their connection to British history, or nautical jargon repurposed for sentimental connections all toggle, in eighteenth-century jest books, novels, and poems, between the alluringly alien and familiarly British. Shedding new light on the history of the English language, Strange Vernaculars explores how eighteenth-century British literature transformed the patois attributed to those on the margins into living symbols of the nation.
Variant and related titles
Project MUSE - 2017 Complete.
Project MUSE - 2017 Language and Linguistics.
Other formats
Print version:
Format
Books / Online
Language
English
Added to Catalog
November 27, 2017
Bibliography
Includes bibliographical references and index.
Contents
part I. Wandering languages : from cant to slang
Reappraising cant : "caterpillars" and slaves
Daniel Defoe's novel languages
John Gay's overloaded languages
The gendered slang of century's end
part II. The language of place : from "living" provincial languages to the language of the dead
Provincial languages out of place
"I do not like London or anything that is in it" : the provincial offensive
Provincial languages and a vernacular out of time
part III. Wandering in place : maritime language
Out tars : making maritime language English.
Also listed under
Project Muse, distributor.
Project Muse.
Citation

Available from:

Online
Loading holdings.
Unable to load. Retry?
Loading holdings...
Unable to load. Retry?