Books+ Search Results

Le peuple congolais a faim et soif de justice et de paix : le courage de la vérité (cf. 2 Co 7, 14) : message de l'Assemblée plénière extraordinaire de la CENCO aux fidèles catholiques et à l'ensemble du peuple congolais = Bana ya Congo bazali na mposa ya bosembo mpe boboto : tozola na molende mpo ya bosolo (2 Ko 7, 14) : Maloba ma Batata Episkopo ya RD. Congo ona bakristu kotoliko mpe bana banso ya Congo = Bana Congo ke na tsatu ya busonga mpe ya ngemba : kumona wonga ve na kutelimina bukieleka kimbangi (2 Ko 7, 14) : mabanza ya bapisekopo ya insi Congo na bakristu ya dibundu Katolika mpe samu na mvila ya bana Congo yonso = Taifa la Kongo ina njaa na kiu ya uhaki na amani : hodari wa kusema ukweli (ang. 2 Ko 7, 14) : ujumbe wa Mkutano mkuu wa pekee wa Maaskofu wote wa Kongo (CENTO) kwa waamini wakatolika na kwa Taifa la Kongo kwa jumla = Bena ditunga dia kongo badi ne nzalane nyota ya buakane ne bupole : Moyo mukole mu dikeba dia bulelela (Cf. 2 Co 7, 14) : Diyi dia Tshipangu tshikulu tshia pa buatshio tshia Nsangilu wa Bakubi bakulu ba Tshisa tshia Maweja tshidi mu Kongo, diambila bene Nkristo Katolike ne bena ditunga dia Kongo bonso

Title
Le peuple congolais a faim et soif de justice et de paix : le courage de la vérité (cf. 2 Co 7, 14) : message de l'Assemblée plénière extraordinaire de la CENCO aux fidèles catholiques et à l'ensemble du peuple congolais = Bana ya Congo bazali na mposa ya bosembo mpe boboto : tozola na molende mpo ya bosolo (2 Ko 7, 14) : Maloba ma Batata Episkopo ya RD. Congo ona bakristu kotoliko mpe bana banso ya Congo = Bana Congo ke na tsatu ya busonga mpe ya ngemba : kumona wonga ve na kutelimina bukieleka kimbangi (2 Ko 7, 14) : mabanza ya bapisekopo ya insi Congo na bakristu ya dibundu Katolika mpe samu na mvila ya bana Congo yonso = Taifa la Kongo ina njaa na kiu ya uhaki na amani : hodari wa kusema ukweli (ang. 2 Ko 7, 14) : ujumbe wa Mkutano mkuu wa pekee wa Maaskofu wote wa Kongo (CENTO) kwa waamini wakatolika na kwa Taifa la Kongo kwa jumla = Bena ditunga dia kongo badi ne nzalane nyota ya buakane ne bupole : Moyo mukole mu dikeba dia bulelela (Cf. 2 Co 7, 14) : Diyi dia Tshipangu tshikulu tshia pa buatshio tshia Nsangilu wa Bakubi bakulu ba Tshisa tshia Maweja tshidi mu Kongo, diambila bene Nkristo Katolike ne bena ditunga dia Kongo bonso.
Publication
Kinshasa, Gombe : Éditions du Secrétariat général de la CENCO, 2012
Physical Description
61 pages ; 17 cm
Notes
Text in French, Lingala, Kongo, Swahili and Tshiluba (?).
Variant and related titles
Bana ya Congo bazali na mposa ya bosembo mpe boboto
Bana Congo ke na tsatu ya busonga mpe ya ngemba
Taifa la Kongo ina njaa na kiu ya uhaki na amani
Bena ditunga dia kongo badi ne nzalane nyota ya buakane ne bupole
Format
Books
Language
French; Lingala; Kongo; Swahili
Added to Catalog
August 07, 2018
Subjects (Local Yale)
Citation

Available from:

Loading holdings.
Unable to load. Retry?
Loading holdings...
Unable to load. Retry?