Librarian View

LEADER 05432cam a2200505Ii 4500
001 14951971
005 20210803173520.0
008 200201t20202020gw h b 001 0 ger d
016
7
  
|a 1201369983 |2 DE-101
019
  
  
|a 1143615935
020
  
  
|a 9783447113625 |q (hardbound)
020
  
  
|a 3447113626 |q (hardbound)
024
3
  
|a 9783447113625
035
  
  
|a (OCoLC)on1138882232
035
  
  
|a 14951971
040
  
  
|a OHX |b eng |e rda |c OHX |d FDA |d OCLCF |d ERASA |d PTS |d OCL |d STF |d YDX
050
  
4
|a BT1405 |b .B878 2020
079
  
  
|a 1138882232
082
0
4
|a 200
100
1
  
|a Burtea, Bogdan, |e author. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/nb2005016911
245
1
0
|a Haran Gauaita : |b ein Text zur Geschichte der Mandäer : Edition, Übersetzung, Kommentar / |c Bogdan Burtea.
264
  
1
|a Wiesbaden : |b Harrassowitz Verlag, |c 2020.
264
  
4
|c ©2020
300
  
  
|a 140 pages : |b facsimiles ; |c 24 cm.
336
  
  
|a text |b txt |2 rdacontent
337
  
  
|a unmediated |b n |2 rdamedia
338
  
  
|a volume |b nc |2 rdacarrier
490
1
  
|a Mandäistische Forschungen, |x 1861-1028 ; |v Band 7
546
  
  
|a Transliterations of the original Mandaic texts with parallel German translations; critical matter in German.
504
  
  
|a Includes bibliographical references (pages [99]-103) and index.
520
8
  
|a "Die Mandaer, Nachkommen einer gnostischen Religionsgemeinschaft, kennen einen besonderen Text, Haran Gauaita. Dieser Text enthalt anders als die ubrige mandaische Literatur, die grundsatzlich religioser Natur ist, Informationen, die sich trotz Mythologisierung fur die kaum bekannte fruhere Geschichte des Mandaismus verwerten lassen. Die von Bogdan Burtea vorgelegte Erstedition von Haran Gauaita basiert auf vier Handschriften, zwei aus der Bodleian Library Oxford sowie zwei bisher unbekannte aus der Privatbibliothek eines mandaischen Priesters. Der edierte Text wird aufgrund der Tatsache, dass die mandaische Schrift wenig bekannt ist, in Transliteration wiedergegeben. Um dem Leser auch den Originaltext zuganglich zu machen, werden die zwei unbekannten mandaischen Handschriften als Reproduktion im Anhang dargestellt. Die Ubersetzung gibt den Sinn des mandaischen Textes moglichst originalgetreu wieder. Der Kommentar leistet neben der Behandlung grammatikalischer Probleme einen Beitrag zur Beschreibung und Auslegung von historischen Angaben sowie von Orts- und Personennamen. So werden z.B. Termini wie Haran oder na?uraia (Na?oraer) ausfuhrlich besprochen. Eine Wortliste lexikalisch noch nicht erschlossener mandaischer Formen, eine Bibliographie sowie ein Register der Fachtermini runden diese Arbeit ab."-- Back cover.
520
8
  
|a ie Mandäer, Nachkommen einer gnostischen Religionsgemeinschaft, kennen einen besonderen Text, Haran Gauaita. Dieser Text enthält anders als die übrige mandäische Literatur, die grundsätzlich religiöser Natur ist, Informationen, die sich trotz Mythologisierung für die kaum bekannte frühere Geschichte des Mandäismus verwerten lassen. Die von Bogdan Burtea vorgelegte Erstedition von Haran Gauaita basiert auf vier Handschriften, zwei aus der Bodleian Library Oxford sowie zwei bisher unbekannte aus der Privatbibliothek eines mandäischen Priesters. Der edierte Text wird aufgrund der Tatsache, dass die mandäische Schrift wenig bekannt ist, in Transliteration wiedergegeben. Um dem Leser auch den Originaltext zugänglich zu machen, werden die zwei unbekannten mandäischen Handschriften als Reproduktion im Anhang dargestellt. Die Übersetzung gibt den Sinn des mandäischen Textes möglichst originalgetreu wieder. Der Kommentar leistet neben der Behandlung grammatikalischer Probleme einen Beitrag zur Beschreibung und Auslegung von historischen Angaben sowie von Orts- und Personennamen. So werden z.B. Termini wie Haran oder na?uraia (Na?oräer) ausführlich besprochen. Eine Wortliste lexikalisch noch nicht erschlossener mandäischer Formen, eine Bibliographie sowie ein Register der Fachtermini runden diese Arbeit ab."-- Back cover.
505
0
0
|g Vorwort -- |g Einleitung -- |t Beschreibung der Handschriften -- |t Aufgaben der Arbeit -- |t Zur Edition -- |t Zur Übersetzung -- |t Transliterationstabelle -- |t Transliteration und Übersetzung -- |t Kommentar -- |t Zeile 2496 f. : Einleitung -- |t Zeile 2498-2583 : Mythologisierte Geschichte der Mandäer -- |t Zeile 2584-2603 : Die Geschichte des Ethnarchen Qiqil -- |t Zeile 2603-2687 : Apokalyptische Unterweisungen Hibil Ziuas -- |t Zeile 2688-2703 : Kolophon -- |t Kolophon DC 9 (= Handschrift B) -- |t Kolophon der Handschrift C -- |t Kolophon der Handschrift D -- |t Wortliste -- |t Abkürzungen -- |t Allgemeine Abkürzungen -- |t Nachschlagewerke, Quellen und Literatur -- |g Literaturverzeichnis -- |g Register -- |g Anhang : Reproduktion der Handschriften C und D -- |t Handschrift C = RRC 3 E -- |t Handschrift D = RRC 2 K.
650
  
0
|a Mandaeans |x History |v Sources.
650
  
0
|a Gnosticism |x History |v Sources.
650
  
0
|a Religion |x History |v Sources.
650
  
7
|a Gnosticism. |2 fast |0 (OCoLC)fst00943906
650
  
7
|a Mandaeans. |2 fast |0 (OCoLC)fst01007407
650
  
7
|a Religion. |2 fast |0 (OCoLC)fst01093763
655
  
7
|a Sources. |2 fast |0 (OCoLC)fst01423900
655
  
7
|a History. |2 fast |0 (OCoLC)fst01411628
830
  
0
|a Mandäistische Forschungen ; |v Bd. 7. |0 http://id.loc.gov/authorities/names/no2008186983
901
  
  
|a BT1405
902
  
  
|a Divinity Library |b DIVINITY, Stacks >> BT1405 .B878 2020|DELIM|14936875
907
  
  
|a 2020-03-03T14:50:46.000Z