Books+ Search Results

Ktābā d-lúqāṭe : manuscript

Creator
Solomon, Bishop of Basra, active 1222.
ܫܠܝܡܘܢ ܡܝܛܪܦܘܠܝܛܐ ܕܦܪܬ ܡܝܫܢ، ܚܝܐ 1222.
Uniform Title
Ktābā d-lúqāṭe
ܟܬܒܐ ܕܠܘܩ̈ܛܐ
Title
Ktābā d-lúqāṭe : manuscript / Šlémún Mítrpúlíṭā da-Prāt Mayšān.
ܟܬܒܐ ܕܠܘܩ̈ܛܐ : ܣܪܝܛܬܐ / ܫܠܝܡܘܢ ܡܝܛܪܦܘܠܝܛܐ ܕܦܪܬ ܡܝܫܢ.
Production
Place not identified, 1687.
Physical Description
1 volume (134 leaves) ; 22 cm
Language
Syriac
Notes
Title of "Ktābā d-lúqāṭe" from incipit (folio 2b).
Title of "Mʻārat gāzē" from incipit (folio 82b).
Romanization supplied by cataloger.
Incipit of the table of contents of "Ktābā d-lúqāṭe": "Túb rušmā d-ríšē d-ʼīt ba-ktābā hānā. ʼA. ʻAl tarʻítā mtúmaytā d-ʼīt hwā leh l-Alāhā. B. ʻAl metbaryútā d-šabʻā kyānē ..."
"ܬܘܒ ܪܘܫܡܐ ܕܪ̈ܫܐ ܕܐܝܬ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ. ܐ. ܥܠ ܬܪܥܝܬܐ ܡܬܘܡܝܬܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܠܐܠܗܐ. ܒ. ܥܠ ܡܬܒܪܝܘܬܐ ܕܫܒܥܐ ܟܝ̈ܢܐ ..."
Secundo folio of the table of contents of "Ktābā d-lúqāṭe": M. ʻAl Yešúʻbarnǔn ú-ʻal mdabrānē da-Bnāy Yesrāʼél.
ܡ. ܥܠ ܝܫܘܥܒܪܢܘܢ ܘܥܠ ܡܕܒܪ̈ܢܐ ܕܒܢܝ ܝܣܪܝܠ.
Incipit of "Ktābā d-lúqāṭe": "ʻAl ḥayleh d-Māranyešúʻ Mšíḥā mšarénān l-miktab Ktābā hānā d-lúqaṭē d-metqrē Debúrítā da-ʻbīd l-Mary Šlemún Meṭrpúlíṭā da-Prat d-Mayšān ... Mārān ʻadarayn. ʼÍn ú-Āmín ..."
"ܥܠ ܚܝܠܗ ܕܡܪܢܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܫܪܝܢܢ ܠܡܟܬܒ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܕܠܘܩܛ̈ܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܘܪܝܬܐ ܕܥܒܝܕ ܠܡܪܝ ܫܠܝܡܘܢ ܡܝܛܪܦܘܠܛܐ ܕܦܪܬ ܕܡܝܫܢ ... ܡܪܢ ܥܕܪܝܢ. ܐܝܢ ܘܐܡܝܢ ..."
Secundo folio of "Ktābā d-lúqāṭe": ḥúbā ḥyābīn l-meprʻāk ʼO aḥún ḥabíban.
ܚܘܒܐ ܚܝܒܝܢ ܠܡܦܪܥܟ ܐܘ ܐܚܘܢ ܚܒܝܒܢ
Incipit of "Mʻārat gāzē": "ʻAl ḥayleh d-Māran Yešúʻmšíḥā mšarénān l-miktab 'Mʻārat gāzē' da-ʻbídā l-Māry Aprem wad-aykānā etbrí Ādam u-ʻal mdabrúnúteh da-l-wāteh u-da-l-wāt dārē kulhún. Māran ʻadarayny ú-l-šamlāyā manʻany. Amín ..."
ܫܘܪܝ "ܡܥܪܬ ܓܙ̈ܐ ": "ܥܠ ܚܝܠܗ ܕܡܢ ܝܫܘܥܡܫܝܚܐ ܡܫܪܝܢܢ ܠܡܟܬܒ ܡܥܪܬ ܓܙ̈ܐ ܕܥܒܝܕܐ ܠܡܪܝ ܐܦܪܝܡ ܘܕܐܝܟܢܐ ܐܬܒܪܝ ܐܕܡ ܘܥܠ ܡܕܒܪܘܢܘܬܗ ܕܠܘܬܗ ܕܪ̈ܐ ܟܠܗܘܢ. ܡܪܢ ܥܕܪܝܢܝ ܘܠܫܡܠܝܐ ܡܢܥܢܝ. ܐܡܝܢ ..."
Secundo folio of "Mʻārat gāzē": ú-kulhún tegmē ú-mašryātā ú-núhrā ú-ḥešúkā.
ܘܟܠܗܘܢ ܬܓ̈ܡܐ ܘܡܫܪ̈ܝܬܐ ܘܢܘܗܪܐ ܘܚܫܘܟܐ.
15.5 x 21.3 cm; written surface: 10.5 x 16.5 cm; 22-25 lines per page.
Binding: In dark brown cover; flap missing.
In East Syriac script, in black ink, on cream color paper; headings in red.
On laid in printed card: "Syriac MS. containing the "Cave of treasures" and the "Book of the Bee". Dated 1686 A.D. Lent by Professor C.C. Torrey." With a note in pencil: "of 82b (Kānūn II. A Seluc 1998 = Jan. 1687."
On the handwritten second laid in card: "Syriac MS. Containing "Book of the Bee" and the "Cave of treasure". Both complete. Good text."
Text on folio 1b is framed a decorative design.
On the right margin of folio 4b (in pencil): "One whole page is missing."
Folio 73b is blank.
The last page (folio 134b) is mostly illegible.
Colophon of "Ktābā d-lúqāṭe": "Šlem b-ʻedrān Māran ú-Alāhan ktābā hānā d-Lúqāṭē d-metqré Debúrítā ú-l-Alāhā šúbḥā <uqbal> uqúbal ṭaybútā ba-tlítúyat qnúmāwhy šwayā u-lā sdíqē. ʼÍn u-Amín."
ܫܘܠܡ "ܟܬܒܐ ܕܠܘܩ̈ܛܐ": "ܫܠܡ ܒܥܕܪܢ ܡܪܢ ܘܐܠܗܢ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܕܘܩܛ̈ܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܘܪܝܬܐ ܘܠܐܠܗܐ ܫܘܒܚܐ ܘܩܒܠ ܘܩܘܠ ܛܝܒܘܬܐ ܒܬܠܝܬܝܘܬ ܩܢܘܡ̈ܘܗܝ ܫܘ̈ܝܐ ܘܠܐ ܣܕܝܩ̈ܐ. ܐܝܢ ܘܐܡܝܢ."
Translation of the colophon of "Ktābā d-lúqāṭē": "Ktābā d-lúqāṭē, called the 'Bee" was completed by the help of our Lord and God. Glory and thanksgiving be to God in His three equal and undivided persons. Yes, and Amen."
Copyist's colophon of "Ktābā d-lúqāṭe": "Šlem Ktābā hānā d-Debúrítā b-ʼíraḥ Kānún .. BṬ .. beh b-yúm Šabtā, da-šnat AṢṢḤ .. l-Yawn .. b-íday ʻabdā ḥaṭāyā Qašíšā Zayʻā bar Šamāšā Šlémún bar Qašíšā Géwargís men ṭúhmā d-kāhnē. ʼÍn ú-Āmín."
ܫܘܠܡܐ ܕܟܬܘܒܐ ܕ"ܟܬܒܐ ܕܠܘܩ̈ܛܐ": "ܫܠܡ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܕܕܒܘܪܝܬܐ ܒܐܪܚ ܟܢܘܢ .. ܒܛ ܒܗ ܒܝܘܡ ܫܒܬܐ ܕܫܢܬ ܐܨܨܚ ܠܝܘܢ .. ܒܐܝ̈ܕܝ ܥܒܕܐ ܚܛܝܐ ܩܫܝܫܐ ܙܝܥܐ ܒܪ ܫܡܫܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܪ ܩܫܝܫܐ ܓܘܪܓܝܣ ܡܢ ܛܘܗܡܐ ܕܟܗܢ̈ܐ. ܐܝܢ ܘܐܡܝܢ."
Translation of the colophon of the copyist of "Ktabā d-lúqāṭē": "The Book of the Bee was completed in the month of Kānún [January] .. the 28th day of it, on Saturday, of the year 1998 of the Greeks [1687], by the hands of the guilty servant, Priest Zayʻā son of Deacon Šlémún son of Priest Géwargís of the priests' community. Yes, and Amen."
Colophon of "Mʻārat gāzē": "Šlem l-mektab ktābā hānā d-metqrē Mʻarat gāzē. Eštrí ú-eštlem ktābā hānā ba-šnat ālep wa-tšaʻmaʼā ú-tešʻīn wa-tmānyā šnīn d-Aleksandrús Malkā d-Yawnāyé b-yawmāy ... Māry Šemʻún Qatúlíqā Paṭryarkís d-Kaldāyé ... etkteb dén ktābā hānā b-atrā d-Arní, b-Qrítā mbaraktā HWB(S)N tḥet mṭalteh d-naṣíḥ b-qadíšē wa-zríz b-atlíṭē Māry Qúryaqús sāhdā naṣíḥā ... katbeh dén la-ktābā hānā ʼnāš ḥaṭāyā ... Zayʻa da-b-šem Qašíšā bar Šamāšā Šlémún bar Qašíšā Gewargís men ṭúmā d-kahnē ... Šlem b-yarḥā Šbāṭ ʻesrín ú-ḥamšā beh b-yúm ʻRúbtā ʻesrín d-ṣawmā pārúqāyā ..."
ܫܘܠܡܐ ܕܡܥܪܬ ܓ̈ܙܐ: "ܫܠܡ ܠܡܟܬܒ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܕܡܬܩܪܐ ܡܥܪܬ ܓ̈ܙܐ. ܐܫܬܪܝ ܘܐܫܬܠܡ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܒܫܢܬ ܐܠܦ ܘܬܫܥܡܐܐ ܘܬܫܥܝܢ ܘܬܡܢܝܐ ܫܢܝ̈ܢ ܕܐܠܟܣܢܕܪܘܣ ܡܠܟܐ ܕܝܘܢ̈ܝܐ ܒܝܘܡ̈ܝ ... ܡܪܝ ܫܡܥܘܢ ܩܬܘܠܝܩܐ ܦܬܪܝܪܟܝܣ ܕܟܠܕ̈ܝܐ ... ܐܬܟܬܒ ܕܝܢ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܒܐܬܪܐ ܕܐܪܢܝ ܒܩܪܝܬܐ ܡܒܪܟܬܐ ܗܘܒ(ܣ)ܢ ܬܚܝܬ ܡܛܠܬܗ ܕܢܨܝܚ ܒܩܕܝܫ̈ܐ ܘܙܪܝܙ ܒܐܬܠܝ̈ܛܐ ܡܪܝ ܩܘܪܝܩܘܣ ܣܗܕܐ ܢܨܝܚܐ ... ܟܬܒ ܕܝܢ ܠܟܬܒܐ ܗܢܐ ܐܢܫ ܚܛܝܐ ... ܙܝܥܐ ܕܒܫܡ ܩܫܝܫܐ ܒܪ ܫܡܫܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܪ ܩܫܝܫܐ ܓܝܘܪܓܝܣ ܡܢ ܛܘܡܐ ܕܟܗ̈ܢܐ ... ܫܠܡ ܒܝܪܚܐ ܫܒܛ ܥܣܪܝܢ ܘܚܡܫܐ ܒܗ ܒܝܘܡ ܥܪܘܒܬܐ ܥܣܪܝܢ ܕܨܘܡܐ ܦܪܘܩܝܐ ...
Translation of the colophon of "Mʻārat gāzē": "The writing of the book called 'Cave of treasures' is completed. This book was begun and completed in the year one thousand nine hundred and ninety-eight of Alexander, King of the Greeks [1687], during the days ... of Mār Šemʻún, the Catholicos and Patriarch of the Chaldeans ... This book was written in the region of Arní, in the blessed village of HWB(S)N, under the patronage of the noble among the saints and the enthusiast among the diligent, Mār Qúryaqús, the noble martyr ... This book was copied by a guilty person ... Zayʻā, by name a priest, son of the Deacon Šlémún son of the Priest Gewargís, of the priests' community ... It was completed in the month of Šbāṭ [February], the twenty-fifth day of it, on Friday, the twentieth day of the redemptive fasting ..."
In Syriac.
Provenance
Gift of Professor Charles C. Torrey, 1950.
Access and use
This material is open for research.
Summary
Collection of two manuscripts, as follows: 1. "Ktābā d-lúqāṭe" (Book of Gleanings), also called "Ktābā d-Debúrítā" (Book of the Bee), by Solomon Bishop of Basra, active 1222, on the work of Divine dispensation in the history of the world, from Creation to the Resurrection. The author gleans ideas and concepts from a wide variety of writings. Hence, the title of the book; a "bee" gathering nectar from multiple flowers (folios 1b-82b). The text is preceded (folios 1b-2b) by a table of contents. Copied on Saturday, the 28th of Kānūn (probably January), of the year 1998 of the Greeks (1687). 2. "Mʻarat gazē" (Cave of treasures), an Apocryphal work, presenting a chronicle of world history from the Creation up through the Pentecost (folios 82b-134a). The book is attributed in the present manuscript to Māry Aprem (Ephraem, Syrus, Saint, 303-373). Copied on the 25th of the month of Šbāṭ (February), of the Year 1998 of the Greeks (1687). Both manuscripts were copied by Priest Zayʻā bar Šlémún bar Gíwargís, in the village of HW(B)SN (?), identified by some as Hovarsīn (northwest of Urmia, West Azerbaijan, Iran), in the region of Arní.
Variant and related titles
Ktābā d-Debúrítā
ܟܬܒܐ ܕܕܒܘܪܝܬܐ
Ktābā d-lúqāṭe d-metqre Debúrítā
ܟܬܒܐ ܕܠܘܩ̈ܛܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܘܪܝܬܐ
Mʻarat gazē.
ܡܥܪܬ ܓ̈ܙܐ.
Format
Archives or Manuscripts
Added to Catalog
December 16, 2022
References
Solomon, Bishop of Basra, Ktābā d-lúqāṭe. General Collection, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
Cite as
Solomon, Bishop of Basra, Ktābā d-lúqāṭe. General Collection, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
Subjects (Local Yale)
Genre/Form
Manuscripts, Syriac - 17th century.
Citation

Available from:

Loading holdings.
Unable to load. Retry?
Loading holdings...
Unable to load. Retry?