Title
Writer-reader Interaction by Metadiscourse Features [electronic resource] : English-Persian Translation in Legal and Political Texts / by Mehrdad Vasheghani Farahani.
Publication
Berlin : Frank & Timme GmbH : Imprint: Frank & Timme, 2022.
Physical Description
1 online resource (206 p.)
Local Notes
Access is available to the Yale community.
Access and use
Access restricted by licensing agreement.
Summary
The nature of interaction between authors and readers of written texts varies from language to language. This is particularly evident in specialized texts and their translations. Mehrdad Vasheghani Farahani unveils the distributional pattern of metadiscourse features as well as the writer-reader interaction in translations of legal and political texts in an English-Persian context. Using a corpus-based methodology and resorting to parallel and reference corpora, he explores systematically the use of metadiscourse features and their distribution in original texts and in translations in English and Persian. In addition, parallel concordance lines are used to examine the way writer-reader interaction is constructed and guided in translation and non-translation language in English and Persian.
Variant and related titles
Springer ENIN.
Added to Catalog
March 01, 2024
Series
TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens,
Also listed under
SpringerLink (Online service)