Books+ Search Results

Fragment of an unidentified treatise on the versification of Arabic poetry : manuscript

Title
Fragment of an unidentified treatise on the versification of Arabic poetry : manuscript.
Production
Place not identified, 1747.
Physical Description
1 volume (10 leaves) ; 23 cm
Language
Arabic
Notes
Title supplied by cataloger.
Romanization supplied by cataloger.
Incipit: The beginning is missing. Text starts with: "... baytuhu: Muqfirātun dārisāt mithla āyāt al-Zabūr. Taqṭīʻuhu: Fāʻilātun arbaʻan. Wa-thālithuhā wa-huwa sādis al-aṣl majzūʼun maḥdhūf, baytuhu: Mā lammā qarrat bi-hi al-ʻaynāni min hādhā thaman. Taqṭīʻuhu: Mālammāqar fāʻilātun, ratbihilʻay fāʻilātun, nāniminhā fāʻilātun, dhāthaman fāʻilun. Wa-ammā al-zuḥāf, fa-yajrī al-khabn fī kull fāʻilātun wa-fāʻilun wa-fī fāʻilān wa-fāʻilīyān, wa-yajrī fī kull fāʻilātun ..."
البداية مفقودة. يبدأ النص كما يلي: "... بيته: مقفراتٌ دارسات مثل آيات الزبور. تقطيعه: فاعلاتن أربعًا. وثالثها وهو سادس الأصل مجزوءٌ محذوف، بيته: ما لمّا قرّت به العينان من هذا ثمن. تقطيعه: مالمماقر فاعلاتن، رتبهلعي فاعلاتن، نانمنها فاعلاتن، ذاثمن فاعلن. وأمّا الزحاف، فيجري الخبن في كلّ فاعلاتن وفاعلن وفي فاعلان وفاعليّان، ويجري في كلّ فاعلاتن ..."
Secundo folio: Qālat wa-lam taqṣud li-qīli al-khanā // mahlan fa-qad ablaghta asmāʻī.
بداية الورقة الثانية: قالت ولم تقصد لقيل الخنا // مهلًا فقد أبلغت أسماعي.
15.5 x 22.5 cm; written surface: 7.7 x 16 cm; 21 lines per page.
Binding: Unbound (one quire).
In large good naskh script, in black ink, on white paper; headings and marking in red; catchwords.
Folio 10b is blank.
Colophon: "Wa-qad waqaʻa al-ikhtitām bi-tawfīq Allāh al-mighfār, wa-al-ṣalāh wa-al-salām ʻalá Rasūl Allāh al-Malik al-ʻAllām. Wa-kāna al-farāgh min injāz hādhihi al-nuskhah al-sharīfah yawm al-Khamīs, 19 shahr Ṣafar, sanat 1160, ʻalá yad al-faqīr ilá Allāh taʻālá, Ḥusayn al-ʻIrāqī al-Shāfiʻī, ghafara Allāh la-hu, wa-li-man daʻá la-hu. Āmīn. Wa-in tajid ʻayban fa-sudda al-khalalā // <wa-qul> jalla man lā fīhi ʻaybun wa-ʻalā."
الخاتمة: "وقد وقع الاختتام بتوفيق الله المغفار، والصلاة والسلام على رسول الله الملك العلام. وكان الفراغ من إنجاز هذه النسخة الشريفة يوم الخميس، 19 شهر صفر، سنة 1160، على يد الفقير إلى الله تعالى، حسين العراقي الشافعي، غفر الله له، ولمن دعى له. آمين. وإن تجد عيبًا فسدّ الخللا // <وقل> جلّ من لا فيه عيبٌ وعلا."
Translation of the colophon: "The conclusion took place by the grace of the Forgiver God. May blessing and peace be upon the Messenger of God, the All-Knowing King. The completion of this honorable copy was on Thursday, the 19th of the month of Ṣafar, of the year 1160 [of the Hijrah = 2 March 1747], by the hand of the poor to God Almighty, Ḥusayn al-ʻIrāqī al-Shāfiʻī, may God forgive him and those who pray for him. Amen. If you were to find a blemish close the gap // <and say> Mighty and Sublime is the One in whom no blemish exists."
In Arabic.
Forms part of the Hartford Seminary Collection. For a description of the collection, search by call number: Hartford Seminary.
Provenance
Purchased from Hartford Seminary on the Beinecke Rare Book & Capital Reserve Fund, 2005.
Access and use
This material is open for research.
Summary
Fragment of an unidentified treatise on the versification of Arabic poetry. Copied on Thursday, 19 Ṣafar, of the year 1160 of the Hijrah (2 March 1747), by Ḥasan al-ʻIrāqī al-Shāfiʻī. Place of copying not mentioned.
Format
Archives or Manuscripts
Added to Catalog
April 15, 2024
References
Fragment of an unidentified treatise on the versification of Arabic poetry. General Collection, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
Cite as
Fragment of an unidentified treatise on the versification of Arabic poetry. General Collection, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
Subjects (Local Yale)
Genre/Form
Manuscripts, Arabic - 18th century.
Citation

Available from:

Loading holdings.
Unable to load. Retry?
Loading holdings...
Unable to load. Retry?