Wei shan du chuan ge = Chanson du pêcheur sur le lac de la montagne Wei = The song of the fisherman on the Wei mountain lake ; Jin diao = Mélodie de Jin = Jin's melody ; Gua hong deng = On suspend les lanternes rouges = Red lanterns are being hung (Zhao Zhen)
Yi zu wu qu = Musique traditionnelle pour la danse de la nation des Yi = Traditional music for the dance of the Yi nation (Tang Xiaofeng)
Liu shui = Bruissement du torrent = The swish of the stream (Cai Jiyue)
Han jiang can xue = Les dernières neiges du fleuve = The last snows on the river ; Mai cai = Chanson du marchand de légumes = Song of the vegetable seller (Liu Yi)
Bei ge = Chanson triste = Sad song ; Shan cun xiao jing = Petit paysage de montagnes et de villages = Small landscape of mountains and villages ; Bing zhong yin = Ode plantive du malade = The sick person's plaintive ode (Wan Jie)
Mo li hua = Fleur de jasmin = Jasmine flower ; Xi yang yang = Félicité suprême = Supreme felicity (Li Qian, Wan Jie)
Han ya xi shui = Canards en hiver jouant sur l'étang = Ducks playing on the pond in winter ; Jiang jun ling = L'Ordre du général = The general's order ; Shan dan dan = La montagne rouge = The red mountain
Yu zhou chang wan = Chant du retour des pêcheurs dans les barques = Song for the return of the fishermen on their boats (Li Qian).