Title from reference sources.
Romanization supplied by cataloger.
Incipit: "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. al-Ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn. Wa-al-ṣalāh wa-al-salām ʻalá Sayyidinā Muḥammad Sayyid al-Mursalīn, wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi ajmaʻīn. Wa-baʻd, fa-lammā intahá al-kalām ʻalá taklimat [takmilat] al-Jalāl al-Suyūṭī, fa-nashraʻu al-ān fī al-kalām ʻalá taʼlīf al-Jalāl al-Maḥallī, wa-awwaluhu min ibtidāʼ Sūrat al-Kahf. Wa-nasʼalu Allāh al-iʻānah ʻalá al-badʼ wa-al-khitām ..."
البداية: "بسم الله الرحمن الرحيم. الحمد لله ربّ العالمين. والصلاة والسلام على سيدنا محمد سيد المرسلين، وعلى آله وصحبه أجمعين. وبعد، فلما انتهى الكلام على تكلمة [تكملة] الجلال السيوطي، فنشرع الآن في الكلام على تأليف الجلال المحلي، وأوله من ابتداء سورة الكهف. ونسأل الله الإعانة على البدء والختام ..."
Secundo folio: manṣūb bi-fiʻl maḥdhūf [crossed over] muqaddar taqdīruhu jaʻalahu.
بداية الورقة الثانية: منصوب بفعل محذوف [مشطوبة] مقدّر تقديره جعله.
16 x 22 cm; written surface: 11 x 17.5 cm; 25 lines per page.
Binding: In dark red leather with flap; cover and flap embossed with central medallion (in 59 numbered quires).
In clear naskh script, in black ink, on white paper; few notes and corrections on the margins; catchwords.
Colophon: "Wa-kāna al-farāgh min kitābat hādhā al-juzʼ al-mubārak, sittah wa-ʻishrūn yawman khalat min shahr Dhī al-Qaʻdah, alladhī huwa min shuhūr sanat 1274, arbaʻah wa-sabʻīn wa-miʼatayn wa-alf, min Hijrat man la-hu al-ʻizz wa-al-sharaf, wa-dhālika ʻalá yad kātibihi, al-faqīr ilá Allāh taʻālá, al-Dusūqī al-Zaghlūl ibn Ibrāhīm al-Zaghlūl al-Ṣafatī baladan wa-al-Shāfiʻī madhhaban wa-al-Khalwatī ṭarīqatan, ghafara Allāh la-hu wa-li-wālidayhi, wa-lil-Muslimīn wa-al-Muslimāt, al-aḥyāʼ minhum wa-al-amwāt, innahu samīʻun, qarībun, mujīb al-daʻawāt, khuṣūṣan man raʼá khalalan wa-aṣlaḥah, wa-daʻā lī bi-al-maghfirah. Allāhumma ighfir lanā wa-irḥamnā bi-raḥmatik, yā arḥam al-rāḥimīn. Āmīn. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam. Yā qāriʼa al-khaṭṭi wa-al-ʻaynāni tanẓuruhu // lā tansa ṣāḥibahu billāh wa-udhkuruhu. wa-idʻū la-hu daʻwatan lillāh khāliṣatan // laʻallahā fī ṣurūf al-dahr tanfaʻuhu."
الخاتمة: "وكان الفراغ من كتابة هذا الجزء المبارك، ستة وعشرون يومًا خلت من شهر ذي القعدة، الذي هو من شهور سنة 1274، اربعة وسبعين ومائتين وألف، من هجرة من له العزّ والشرف، وذلك على يد كاتبه، الفقير إلى الله تعالى، الدسوقي الزغلول بن إبراهيم الزغلول الصفتي بلدًا والشافعي مذهبًا والخلوتي طريقةً، غفر الله له ولوالديه، وللمسلمين والمسلمات، الأحياء منهم والأموات، إنّه سميعٌ، قريبٌ، مجيبُ الدعوات، خصوصًا من رأى خللًا وأصلحه، ودعا لي بالمغفرة. اللهم اغفر لنا وارحمنا برحمتك، يا أرحم الراحمين. آمين. وصلى الله على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه وسلم. يا قارئ الخط والعينان تنظره // لا تنسَ صاحبه بالله واذكره. وادعوا [وادعُ] له دعوةً لله خالصةً // لعلها في صروف الدهر تنفعه."
Translation of the colophon: "The copy of this blessed part was completed twenty-six days having passed from the month of Dhū al-Qaʻdah, of the year 1274 of the Hijrah of Him to whom belongs glory and honor [8 July 1858], by the hand of its copyist, the poor to God Almighty, al-Dusūqī al-Zaghlūl ibn Ibrāhīm al-Zaghlūl al-Ṣafatī baladan wa-al-Shāfiʻī madhhaban wa-al-Khalwatī ṭarīqatan, may God forgive him, his parents, and Muslim men and women, the living among them and the dead, for He is the All Hearing One, the close at hand, and He who answers invocations, specially he who finds a fault and corrects it and invokes forgiveness on my behalf. O God! Forgive us and have mercy upon us, by Your compassion, O You who is the Most Merciful of all merciful. Amen. May God pray on our Master Muḥammad and on his family and companions and grant them peace. O you who reads this script, looking at it by the eyes // Do not forget, by God, its writer, rather remember him. Offer on his behalf to God a pure invocation // that might benefit him in the adversities of time."
In Arabic.
Forms part of the Hartford Seminary Collection. For a description of the collection, search by call number: Hartford Seminary.