Books+ Search Results

Sinologists as translators in the seventeenth to nineteenth centuries

Title
Sinologists as translators in the seventeenth to nineteenth centuries [electronic resource] / edited by Lawrence Wang-chi Wong, Bernhard Fuehrer.
ISBN
9629968126
9789629968120
9629966077
9789629966072
Published
Baltimore, Maryland : Project Muse, 2016 (Baltimore, Md. : Project MUSE, 2015)
Hong Kong [China] : Chinese University Press, [2015] (Baltimore, Md. : Project MUSE, 2015)
Physical Description
1 online resource (1 PDF (xx, 440 pages).)
Local Notes
Access is available to the Yale community.
Notes
Issued as part of UPCC book collections on Project MUSE.
Description based on print version record.
Access and use
Access restricted by licensing agreement.
Summary
This collection deploys archive studies and translation hermeneutics to merge the historical study of sinology with translation research. Focusing on the context of contributions by early Sinologists and their translations of works in Chinese, the essays in this volume ask why certain works were chosen for translation in particular historical moments; how they were interpreted, translated, and manipulated; and what influence they had, especially in advancing sinology in various countries. This book reconstructs a wider historical and intellectual context from which certain translations emerged and further expands sinology through the extensive use of overlooked archive materials.
Variant and related titles
UPCC book collections on Project MUSE.
Project MUSE - UPCC 2016 Asian and Pacific Studies.
Project MUSE - UPCC 2016 Complete.
Project MUSE - UPCC 2016 Language and Linguistics.
Other formats
Print version:
Format
Books / Online
Language
English
Added to Catalog
June 14, 2016
Series
Asian translation traditions series ; 2.
Asian translation traditions series ; 2
Bibliography
Includes bibliographical references.
Contents
Introduction / Bernhard Fuehrer
Translating the Confucian classics : the Lunyu in the Confucius Sinarum Philosophus (1687) / Thierry Meynard S.J.
The manuscript of the Daodejing in the British Library / Claudia von Collani
Filial piety, the imperial works, and translation : Pierre-Martial Cibot and The book of filial piety / Feng-Chuan Pan
Location, location, location : Peter Perring Thoms (1790-1855), Cantonese localism, and the genesis of literary translation from the Chinese / Patricia Sieber
"Objects of curiosity" : John Francis Davis as a translator of Chinese literature / Lawrence Wang-chi Wong
Early French Sinology and the question of "plagiarizing" re-translation : the case of Heinrich Kurz' German rendition of Huajian ji / Roland Altenburger
August Pfizmaier (1808-1887) and his translations from Chinese poetry / Bernhard Fuehrer
Translation and the British colonial mission : the career of Samuel Turner Fearon and the establishment of Chinese studies in King's College London / Uganda Sze Pui Kwan
Kingsmill's Shijing "translations" into Sanskrit and the idea of "congenial languages" at the end of the nineteenth century / Wolfgang Behr
Early translations of Chinese literature into German : the example of Wilhelm Grube (1855-1908) and his translation of Investiture of the gods / Thomas Zimmer
Collaborators and competitors : western translators of the Yijing in the eighteenth and nineteenth centuries / Richard J. Smith.
Also listed under
Führer, Bernhard, 1960-
Wong, Wang-chi, 1956-
Project Muse, distributor.
Project Muse.
Citation

Available from:

Online
Loading holdings.
Unable to load. Retry?
Loading holdings...
Unable to load. Retry?