Kimumenos i xipnitos = Whether awake or sleeping (5:02)
Apopse then kimithika = This evening I did not sleep (2:30)
Ali kaimeni mu kardia = My poor heart (2:46)
Sta Salona sfazun arnia = At Salona they are slaughtering sheep (1:53)
Me t'ah ke me t'alimono = With "Ah's" and "Alas's" (4:42)
Poli anastenazune = Many are those who sigh (3:09)
I mana ine paploma = Mother is an eiderdown (3:26)
Dioxe me mana = Chase me, Mother (4:22)
Pios xeri i agapi mu = Who knows, my love (2:44)
Otan pethano = When I die (4:00)
K'an kleo me parapono = Even if I weep and moan (2:51)
Sikosu epano Yanno mu = Get up, my Yannos (1:52)
To mnima mu na khtisete = Build my tomb (4:27)
San thete na dite klamata = If you wish to see tears (2:07).