Detailed summary in vernacular field only
本书将汉译佛典文体纳入汉语史研究的视野,从语言学的角度对魏晋六朝汉译佛典文体进行了考察.回顾了历代译经实践中的佛典文体问题,对今人的相关研究进行了梳理与述评,对汉译佛典"偈颂体"与"四字体"的发展历程、形成原因以及在语言学方面带来的具体影响进行了考察.同时,借鉴现代文体学的研究方法,采用封闭性与开放性结合的原则,在经、律、论三藏中择取具有代表性的语料,分别从章法、词汇、句法、修辞角度分析其不同的文体特征,归纳出相关问题的义例,并将这些义例置于同类文献中验证其准确性与有效性,力图揭示出经、律、论三藏不同的文体特征.