Physical Description
2, 15, 6, 814 pages : illustrations, facsimiles ; 24 cm.
Summary
佛經音義, 作 專門解釋佛經中字詞音義的訓詁學著作, 具有直接佐助僧俗̌讀佛典的作用, 很早就隨佛教東傳至日本, 且因其'辨音釋義'的特殊性而成 中華佛教文化東傳的重要媒介.作 古代學問的代表, 漢傳佛經音義得以抄寫刊印, 收藏保存, 廣 流傳, 影響巨大.自奈良時代起, 就有一部分學僧模仿漢傳佛經音義, 開始編纂為己所用的音義書.隨著日本文字的產生及發展, 日僧所撰音義也從呈'古漢風'到現'和風化', 并逐漸發展成 日本式.所以日本佛經音義不僅量多(水谷真成"佛典音義書目"共分十二部, 收有二百三十四種)且體式多樣, 内容豐富, 是一批非常重要的資料.遺憾的是, 中國學界對這些資料所知較少, 至今未能加以充分利用.本書第一次較 全面地對日本佛經音義加以梳理分析, 并在此基礎上進行考證論述, 旨 向漢學界較 全面地介紹這批重要資料.本書基本體例, 每章首先論述各部佛經音義產生的背景, 從中國到日本之歷程.其次, 在現有日本學者研究的基礎上, 對日本史籍目錄中所記音義(現存或散佚), 加以梳理, 考證, 論述.每章還專設一節, 對各部佛經音義中之'名篇'加以詳細論考, 從作者時代, 體例内容, 版本流傳, 學術價值四大方面展開.