Books+ Search Results

The chronicle of the kings of Britain

Uniform Title
Historia regum Britanniae. English
Title
The chronicle of the kings of Britain / translated from the Welsh copy attributed to Tysilio; collated with several other copies, and illustrated with copious notes; to which are added, original dissertations by the Rev. Peter Roberts.
Published
London : Printed for E. Williams, 1811.
Physical Description
[4], lxxiv, 377 p., ; 30 cm.
Local Notes
SML,Y By9 068: Half-title wanting.
SML,Y By9 O68b: Large paper copy.
SML,Y By9 O68b: Halftitle wanting.
Notes
Although this chronicle has been attributed to Saint Tysilio, who lived in the 7th century, the Dictionary of National Biography calls it "A late compilation, of which no manuscript is known of earlier date than the fifteenth century." The chronicle states that "I, Walter, Archdeacon of Oxford, translated this book from the Welsh into Latin, and have agin translated it from the Latin into Welsh."
The editor believes that Walter gave the original Welsh ms. (which he attributes to Gildas) to Geoffrey of Monmouth and that the latter translated and adapted his "Historia" from it. Some scholars agree with him; some regard the "Brut Tysilio" as a translation and adaptation of Geoffrey's work; others think that both derive from earlier sources.
"In translating the Chronicle, that copy [i.e., version] which is entitled Brut Tysilio, has been made the text. This copy is taken from the Red Book of Hergest, and is that of the Library of Jesus College, Oxford."
Appendix 2 includes "an Epitome of the history of Britain, extracted from the Otia imperialia of Gervase of Tilbury...to it are perfixed [sic] some extracts from the writings of Gervase". (p.227-244).
Variant and related titles
The Brut.
Format
Books
Language
English
Added to Catalog
June 01, 2002
Series
[Collectanea cambrica, vol. 1]
Citation

Available from:

Loading holdings.
Unable to load. Retry?
Loading holdings...
Unable to load. Retry?