1. Title of "Waẓīfah" from folio 1a.
2. Title of Attributes of God, the messengers, and Prophet Muḥammad supplied by the cataloger.
3. Title of "al-Dalāʼil al-ʻaqlīyah wa-al-naqlīyah ʻalá wujūd Allāh" from folio 6b.
4. Title of "al-Ḥikam al-ʻAṭāʼīyah" from reference sources.
5. Title of "Ḥizb al-Rifāʻī" supplied by the cataloger, based on the incipit.
6. Title of "Manāqib al-Rifāʻī" from the incipit (folio 23b)
7. Title of "Risālat al-Sūsī" from folio 29a.
8. Title of "Selections from Kitāb al-Fawāʼid fī al-ṣalāh wa-al-ʻawāʼid " from incipit (folio 43b).
9. Title of "Firdaws al-ḥikmah" from reference sources.
Romanization supplied by cataloger.
1. Incipit of "Waẓīfah": "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam. Hādhihi 'Waẓīfat" [Waẓīfah] al-Shaykh Sayyidī ʻAbd al-Salām Lasmar [al-Asmar], nafaʻanā Allāh bi-ʻulūmihi. Āmīn. Bi-jāh Sayyid al-Awwalīn wa-al-Ākharīn. Lā ilāha illā Allāh waḥdahu, lā sharīka lah, la-hu al-mulk wa-la-hu al-ḥamd, yuḥyī wa-yumīt, wa-Huwa ʻalá kull shayʼ qadīr, ʻasharat marrāt ..."
1. بداية "وظيفة": "بسم الله الرحمن الرحيم. وصلى الله على سيدنا محمد، وآله وصحبه وسلم. هاذه 'وظيفت" [وظيفة] الشيخ سيدي عبد السلام لسمر [الأسمر]، نفعنا الله بعلومه. آمين. بجاه سيد الأولين والآخرين. لا إله إلّا الله وحده، لا شريك له، له الملك وله الحمد، يحيي ويميت، وهو على كل شيء قدير، عشرة مرات ..."
1. Secundo folio of "Waẓīfah": Ashhadu an lā ilāha illā ant.
1. بداية الورقة الثانية لـِ "وظيفه": أشهد أن لا إله الّا أنت.
2. Incipit of Attributes of God, the messengers, and Prophet Muḥammad: "al-Ḥamdu lillāh waḥdah. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam taslīman. Wa-mimmā yajibu fī ḥaqq Mawlānā, jalla wa-ʻazz, ʻishrūn ṣifah, hiya: al-Wujūd wa-al-qidam, wa-al-baqāʼ, wa-al-mukhālafah lil-ḥawādith, wa-al-qiyām bi-al-nafs, wa-al-waḥdānīyah, wa-al-qudrah, wa-al-irādah, wa-al-ʻilm, wa-al-ḥayāh, wa-al-samʻ, wa-al-baṣar, wa-al-kalām ..."
2. بداية المخطوطة الثانية: "الحمد لله وحده. وصلى الله على سيدنا محمد، وعلى آله وصحبه وسلم تسليمًا. وممّا يجب في حقّ مولانا، جلّ وعزّ، عشرون صفة، هي: الوجود والقدم، والبقاء، والمخالفة للحوادث، والقيام بالنفس، والوحدانية، والقدرة، والإرادة، والعلم، والحياة، والسمع، والبصر، والكلام ..."
2. Secundo folio of Attributes of God, the messengers, and Prophet Muḥammad: wa-al-bakam ḥaqīqatuhu ʻibārah ʻan nafy al-kalām.
2. بداية الورقة الثانية للمخطوطة الثانية: والبكم حقيقته عبارة عن نفي الكلام.
3. Incipit of "al-Dalāʼil al-ʻaqlīyah wa-al-naqlīyah ʻalá wujūd Allāh": "al-Dalāʼil al-ʻaqlīyah wa-al-naqlīyah. al-Dalīl ʻalá wujūd Allāh ḥudūth al-ʻālam. Min al-ʻaql, law lam yakun mawjūdan la-kāna maʻdūman, wa-al-ʻadam ʻalá Allāh muḥāl. Wa-min al-naql: Fa-aynamā tuwallū fa-thamma wajhu Allāh, ay, wujūduhu. Wa-al-dalīl ʻalá anna Allāh qadīm, min al-ʻaql, law lam yakun qadīman la-kāna ḥādithan, wa-al-ḥudūth ʻalá Allāh muḥāl ..."
3. بداية "الدلائل العقلية والنقلية على وجود الله": "الدلائل العقلية والنقلية. الدليل على وجود الله حدوث العالم. من العقل، لو لم يكن موجودًا لكان معدومًا، والعدم على الله محال. ومن النقل: فأينما تولوا فثمّ وجه الله، أي، وجوده. والدليل على أنّ الله قديم، من العقل، لو لم يكن قديمًا لكان حادثًا، والحدوث على الله محال ..."
3. Secundo folio of "al-Dalāʼil al-ʻaqlīyah wa-al-naqlīyah ʻalá wujūd Allāh": wa-al-dalīl ʻalá qudratihi taʻālá.
3. بداية الورقة الثانية لـِ "لدلائل العقلية والنقلية على وجود الله": والدليل على قدرته تعالى.
4. Incipit of "al-Ḥikam al-ʻAṭāʼīyah": "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallama taslīman. Qāla al-Shaykh al-faqīh, al-Īmām [al-Imām], al-ʻālim al-ʻāmil, al-ʻārif, Tāj al-Dīn, Abū al-Faẓl [al-Faḍl] Aḥmad ibn ʻAṭāʼ Allāh, raḥimahu Allāh taʻālá wa-raḍiya ʻanhu: Min ʻalāmat al-iʻtimād ʻalá al-ʻamal nuqṣān al-rajāʼ ʻinda wujūd al-zalal. Irādatuka al-tajrīd, maʻa iqāmat Allāh īyāka fī al-asbāb min al-shahwah al-khafīyah, wa-irādatuka al-asbāb maʻa iqāmat Allāh īyāka fī al-tajrīd inḥiṭāṭ ʻan al-himmah al-ʻalīyah ..."
4. بداية "الحكم العطائية": "بسم الله الرحمن الرحيم. وصلى الله على سيدنا محمد، وآله وصحبه وسلم تسليمًا. قال الشيخ الفقيه، الايمام [الإمام]، العالم العامل، العارف، تاج الدين، أبو الفظل [الفضل] أحمد بن عطاء الله، رحمه الله تعالى ورضي عنه: من علامة الاعتماد على العمل نقصان الرجاء عند وجود الزلل. إرادتك التجريد، مع اقامة الله إيّاك في الأسباب من الشهوة الخفية، وإرادتك الأسباب مع إقامة الله إيّاك في التجريد انحطاط عن الهمّة العليّة ..."
4. Secundo folio of "al-Ḥikam al-ʻAṭāʼīyah": al-nufūs, lā taṭlub minhu an yukhrijaka.
4. بداية الورقة الثانية "للحكم العطائية": النفوس، لا تطلب منه أن يخرجك.
5. Incipit of "Ḥizb al-Rifāʻī": "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam. Hādhā Ḥizb al-Shaykh al-ṣāliḥ, al-walī, al-zāhid, al-mukāshif ... al-Shaykh al-kabīr Sayyidī Aḥmad al-Rifāʻī, nafaʻanā Allāh barakātihi [bi-barakātih], wa-fawwaḥanā bi-asrārih, wa-huwa hādhā ..."
5. بداية "حزب الرفاعي": "بسم الله الرحمن الرحيم. وصلى الله على سيدنا محمد، وعلى آله وصحبه وسلم. هذا حزب الشيخ الصالح، الولي، الزاهد، المكاشف ... الشيخ الكبير سيدي أحمد الرفاعي، نفعنا الله بركاته [ببركاته]، وفوّحنا بأسراره، وهو هذا ..."
5. Secundo folio of Ḥizb al-Rifāʻī": bi-ṭallāʻ sirr shuhūd ẓulumāt al-maʻdūmāt.
5. بداية الورقة الثانية لحزب الرفاعي": بطلّاع سرّ شهود ظلمات المعدومات.
6. Incipit of "Manāqib al-Rifāʻī": "al-Ḥamdu lillāh waḥdah, wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallama taslīman. Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm, wa-bi-hi nastaʻīn ʻalá al-qawm al-kāfirīn. Wa-li-nadhkur manāqib al-Shaykh al-ṣāliḥ, sulṭān al-ʻārifīn, wa-qudwat al-sālikin, wa-shaykh al-muḥaqqiqīn, ṣāḥib al-karāmāt al-bāhirah, wa-al-aḥwāl al-shahīrah al-ṭāhirah ... man dhallat la-hu al-usūd, wa-khaḍaʻat la-hu summ al-afāʻī, shaykh al-mashāyikh, al-Sayyid Aḥmad al-Kabīr, Abā al-Ḥasan al-Rifāʻī, nafaʻanā Allāh bi-barakātih, wa-aʻāda ʻalaynā wa-ʻalá al-Muslimīn min nafāḥātih [nafaḥātih], wa-fawwaḥanā bi-asrārih. Āmīn ..."
6. بداية "مناقب الرفاعي": "الحمد لله وحده، وصلى الله على سيدنا محمد، وعلى آله وصحبه وسلم تسليمًا. بسم الله الرحمن الرحيم، وبه نستعين على القوم الكافرين. ولنذكر مناقب الشيخ الصالح، سلطان العارفين، وقدوة السالكن، وشيخ المحقّقين، صاحب الكرامات الباهرة، والأحوال الشهيرة الطاهرة ... من ذلّت له الأسود، وخضعت له سمّ الأفاعي، شيخ المشايخ، السيد أحمد الكبير، أبا الحسن الرفاعي، نفعنا الله ببركاته، وأعاد علينا وعلى المسلمين من نفاحاته [نفحاته]، وفوّحنا بأسراره. آمين ..."
6. Secundo folio of "Manāqib al-Rifāʻī": wa-farash al-sajjādah ʻalá al-māʼ.
6. الورقة الثانية لـِ "مناقب الرفاعي": وفرش السجادة على الماء.
7. Incipit of "Risālat al-Sūsī": "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm, wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ālihi wa-sallam taslīman. al-Ḥamdu lillāh al-maḥmūd bi-kull jamīl, al-munʻim bi-kull jazīl, al-munazzah ʻan kull shabīh wa-mathīl, al-muqaddas ʻan kull naqṣ wa-tabdīl wa-ḥulūl wa-taʻaddud wa-taʻṭīl, ḥamda muʻtarif bi-al-ʻajz ʻan wājib al-thanāʼ wa-al-ḥamd wa-al-qiyām bi-al-shukr, al-ghāyah lil-ḥamd, wa-al-ṣalāh wa-al-salām ʻalá dhī al-aqwāl al-faṣīḥah wa-al-aʻmāl al-ṣaḥīḥah wa-al-aḥwāl al-ṣarīḥah, al-qāʼil al-dīn al-naṣīḥah ..."
7. بداية "رسالة السوسي": "بسم الله الرحمن الرحيم، وصلى الله على سيدنا محمد، وآله وسلم تسليمًا. الحمد لله المحمود بكل جميل، المنعم بكل جزيل، المنزه عن كل شبيه ومثيل، المقدس عن كل نقص وتبديل وحلول وتعدد وتعطيل، حمد معترف بالعجز عن واجب الثناء والحمد والقيام بالشكر، الغاية للحمد، والصلاة والسلام على ذي الأقوال الفصيحة والأعمال الصحيحة والأحوال الصريحة، القائل الدين النصيحة ..."
7. Secundo folio of "Risālat al-Sūsī": ʻayban an takūna fīhi thalāthah.
7. بداية الورقة الثانية لـِ "رسالة السوسي": عيبًا أن تكون فيه ثلاثة.
8. Incipit of "Selections from Kitāb al-Fawāʼid fī al-ṣalāh wa-al-ʻawāʼid": "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam. Hādhihi baʻḍ min fawāʼid kitāb 'al-Fawāʼid fī al-ṣalāh wa-al-ʻawāʼid' min taʼlīf al-Shaykh al-Imām, al-ʻālim al-ʻallāmah, Shihāb al-Dīn Aḥmad ibn Aḥmad ibn ʻAbd al-Laṭīf al-Shīrājī al-Ḥanafī, ʻāmalahu Allāh bi-luṭfihi al-khafī wa-nafaʻanā bi-hi. Āmīn ... Naʼkhudhu in shāʼa Allāh, min al-fawāʼid alladhī twāfiqu gharaḍanā, ʻalá qadr al-imkān, wa-Allāh al-muwaffiq lil-ṣawāb. al-Fāʼidah al-thāniyah wa-al-khamsūn ..."
8. بداية "مختارات من كتاب الفوائد في الصلاة والعوائد": "بسم الله الرحمن الرحيم. وصلى الله على سيدنا محمد، وآله وصحبه وسلم. هذه بعض من فوائد كتاب 'الفوائد في الصلاة والعوائد' من تأليف الشيخ الإمام، العالم العلامة، شهاب الدين أحمد بن أحمد بن عبد اللطيف الشيراجي الحنفي، عامله الله بلطفه الخفي ونفعنا به. آمين ... نأخذ إن شاء الله، من الفوائد الذي توافق غرضنا، على قدر الإمكان، والله الموفّق للصواب. الفائدة الثانية والخمسون ..."
8. Secundo folio of "Selections from Kitāb al-Fawāʼid fī al-ṣalāh wa-al-ʻawāʼid": fīhā fa-innahu yustajābu la-hu.
8. بداية الورقة الثانية لـِ "مختارات من كتاب الفوائد في الصلاة والعوائد": فيها فإنّه يستجاب له.
9. Incipit of "Firdaws al-ḥikmah": "Bismillāh al-Raḥmān al-Raḥīm, wa-bi-hi nastaʻīn. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, wa-ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallam taslīman. Qāla al-Shaykh al-fāḍil al-ʻālim al-ʻāmil, ʻAlī ibn Zayn, al-muʼallif li-hādhā al-kitāb: Inna madḥ al-khayr wa-al-jūd amran [amrun] tajtamiʻu ʻalayhi al-umam kulluhā, wa-man arāda manāfiʻ al-nās fa-huwa khayyir, wa-man jāda bi-mā ʻindahu fa-huwa jawwād. Wa-lam azal bi-mann Allāh wa-tawfīqih, uḥibbu al-khayr wa-ajūdu bi-maysūrih, wa-tasmū nafsī ilá mā huwa aʻamm lil-nās wa-abqá ʻalá wajh al-dahr mimmā nālathu minhu yadī, idh kāna afḍal al-khayr aʻammahu wa-adwamah ..."
9. بداية "فردوس الحكمة": "بسم الله الرحمن الرحيم، وبه نستعين. وصلى الله على سيدنا محمد، وآله وصحبه وسلم تسليمًا. قال الشيخ الفاضل العالم العامل، علي بن زين، المؤلف لهذه الكتاب: إنّ مدح الخير والجود أمرًا [امرٌ] تجتمع عليه الأمم كلها، ومن أراد منافع الناس فهو خير، ومن جاد بما عنده فهو جوّاد. ولم أزل بمنّ الله وتوفيقه، أحبّ الخير وأجود بميسوره، وتسموا نفسي إلى ما هو أعمّ للناس وأبقى على وجه الدهر ممّا نالته منه يدي، إذ كان أفضل الخير أعمّه وأدومه ..."
9. Secundo folio of "Firdaws al-ḥikmah": ilá hādhihi al-ṣināʻah wa-ilá maʻrifat al-ṣāniʻ.
9. بداية الورقة الثانية لـِ "فردوس الحكمة": إلى هذه الصناعة وإلى معرفة الصانع.
16.5 x 22.5 cm; written surface: varies; lines per page vary.
Binding: In marbled cardboard.
The first four manuscripts are written in fair Maghribī script, the last five are written in fair naskh script; headings and marking in red; some notes and corrections on the margins; catchwords.
On the flyleaf: "Ākhiruhu kitāb" (in copia pencil). "Kitāb al-Naṣāʼiḥ." "Muḥammad ibn Salamah ṭalaba khuṭbatahu Ḥanīfah bint Ḥasan min abūhā; Ibrāhīm ibn Zaynab ʻImrānī Āminah."
على الورقة الابتدائية: "آخره كتاب" (بقلم الكوبيا). "كتاب النصائح." "محمد بن سلمة طلب خطبته حنيفة بنت حسن من أبوها؛ إبراهيم بن زينب عامراني آمنة."
Folios 7b, 8b, 26a, 27b-28a are blank.
On folio 8a: Quotations in prose and poetry.
On folios 26b-27a: An incantation against the sting and poison of scorpions and snakes.
On folio 28b: Some of "al-Asmāʼ al-Ḥusná" (Beautiful Names of God) repeated in different arrangements, in six lines, and some calculations.
1. Colophon of "Waẓīfah": "Tammat wa-bi-al-khayr ʻammat. Intahá. Wa-ṣallá Allāh ʻalá Sayyidinā Muḥammad, al-Nabī al-karīm, wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi wa-sallama taslīman."
1. خاتمة "وظيفه": "تمّت وبالخير عمّت. انتهى. وصلى الله على سيدنا محمد، النبي الكريم، وعلى آله وصحبه وسلم تسليمًا."
1. Translation of the colophon of "Waẓīfah": "It is completed, may its goodness be well spread. It is completed. May God pray on Our Master Muḥammad, the noble Prophet, and on his family, and his companions, and grant them abundant peace."
2. Colophon of "Attributes of God, the messengers, and Prophet Muḥammad": "Qad intahat al-ʻaqāʼid, wa-al-ḥamdu lillāh Rabb al-ʻĀlamīn, wa-al-ṣalāh wa-al-salām ʻalá ashrāf [ashraf] al-mursalīn, Sayyidinā Muḥammad, wa-ʻalá ālihi wa-ṣaḥbihi ajmaʻīn. Fa-hādhā al-qadr yakfīn fī ḍabṭihā, in shāʼa Allāh, wa-al-naṣr min Allāh fī taqsīmihā, wa-lā ḥawla wa-lā qūwata illā billāh al-ʻAlī al-ʻAẓīm."
2. خاتمة المخطوطة الثانية: "قد انتهت العقائد، والحمد لله ربّ العالمين، والصلاة والسلام على أشراف [أشرف] المرسلين، سيدنا محمد، وعلى آله وصحبه اجمعين. فهذا القدر يكفين في ضبطها، إن شاء الله، والنصر من الله في تقسيمها، ولا حول ولا قوّة إلّا بالله العليّ العظيم."
2. Translation of the colophon of "Attributes of God, the messengers, and Prophet Muḥammad": "The doctrines are completed. Praise be to God Lord of the Universe. May God pray and grant peace to the noblest of the messengers, our Master Muḥammad, and to His family and all His companions. This amount is sufficient for me in adjusting it, God willing, victory comes from God in its arrangement. There is no power nor might except in God Almighty the All Powerful."
3. Colophon of "al-Dalāʼil al-ʻaqlīyah wa-al-naqlīyah ʻalá wujūd Allāh": No colophon. Text ends with: "... wa-min al-naql, inna Allāh samīʻun baṣīr, wa-al-dalīl ʻalá baṣarihi taʻālá, min al-ʻaql, law lam yakun baṣīran la-kāna aʻmá, wa-al-ʻamá ʻalá Allāh muḥāl, wa-min al-naql mithl al-samʻ. Wa-al-dalīl ʻalá kalāmihi taʻālá, min al-ʻaql, law lam yattaṣif bi-al-kalām la-ittaṣafa bi-al-bakam, wa-al-bakam ʻalá Allāh muḥāl, wa-min al-naql, wa-kallama Allāh Mūsá taklīman."
3. خاتمة "الدلائل العقلية والنقلية على وجود الله": لا يوجد خاتمة. ينتهي النص بـِ: "... ومن النقل، إنّ الله سميعٌ بصير، والدليل على بصره تعالى، من العقل، لو لم يكن بصيرًا لكان أعمى، والعمى على الله محال، ومن النقل مثل السمع. والدليل على كلامه تعالى، من العقل، لو لم يتّصف بالكلام لاتّصف بالبكم، والبكم على الله محال، ومن النقل، وكلّم الله موسى تكليمًا."
4. Colophon of "al-Ḥikam al-ʻAṭāʼīyah": "Wa-Allāh al-muwaffiq, wa-bi-hi astaʻīn, wa-lā ḥawla wa-lā qūwata [qūwah] illā billāh al-ʻAlī al-ʻAẓīm. Allāhumma Yā Rabb. Yāsayyid [Yā Sayyid] al-bashar. Ighfir lil-kātib, wa-al-qāriʼ, wa-man yaqr [yaqraʼ]."
4. خاتمة "الحكم العطائية": "والله الموفّق، وبه أستعين، ولا حول ولا قوّت [قوّة] إلّا بالله العلي العظيم. اللهم يا ربّ. يسيّد [يا سيد] البشر. اغفر للكاتب، والقارئ، ومن يقر [يقرأ]."
4. Translation of the colophon of "al-Hikam al-ʻAṭāʼīyah": "God is the granter of success. From Him I seek help. There is no power nor might except in God Almighty, the All Powerful. O God, O Lord, O Master of mankind, forgive the copyist/author, the reader, and him who reads [it for others]."
5. Colophon of "Ḥizb al-Rifāʻī": "Intahá al-Ḥizb al-mubārak bi-ḥamd Allāh wa-ḥusn ʻawnih ʻalá al-tamām, wa-al-ḥamd wa-al-shukr ʻalá al-Islām."
5. خاتمة "حزب الرفاعي": "انتهى الحزب المبارك بحمد الله وحسن عونه على التمام، والحمد والشكر على الإسلام."
5. Translation of the colophon of Ḥizb al-Rifāʻī": "The blessed 'Ḥizb' is completed and concluded by the praise of God and His abundant benevolence. Praise and thanksgiving for [belonging] to Islam."
6. Colophon of "Manāqib al-Rifāʻī": No colophon. Text ends abruptly with: "... fa-baynamā anā fī alaylah [al-laylah] al-thāniyah, raʼaytu rajul ṭawīl al-qāmah, ḥasan al-ṣūrah, thiyābuhu khuḍr, wa-lā adrī min ayna atá, fa-sallama ʻalayya wa-qāl: Qum. Fa-nahḍtu sāliman, fa-qāla lī: Anā al-Khiḍr, Yā Walī, ḥakama Allāh ʻalayka an lā takhruja min hādhihi al-baldah wa-tabqá bi-hā. Fa-qāl: Inhaḍ qāʼiman, fa-nahḍtu qāʼiman, fa-akhadhā [... ...] jihat al-mashriq, fa-tabiʻtuhu, fa-dakhala bī ilá dār arḍuhā ḥajar, wa-hiya kharāb, wa-ajsalanī [wa-ajlasanī], wa-qāl: Unẓurnī fī hādhā al-makān, fa-labithtu fīhi thalāthat ayyām aʻbudu Allāh taʻālá fī dhālika al-makān, fa-ʻaṭishtu, fa-qumtu, fa-raʼaytu fī wasaṭihā ḥajar wa-taḥtahu biʼr māʼ jamʻ, fa-lā ziltu ..."
6. خاتمة "مناقب الرفاعي": لا يوجد خاتمة. ينتهي النص فجأةً بـِ: "... فبينما أنا في اليلة [الليلة] الثانية، رأيت رجل طويل القامة، حسن الصورة، ثيابه خضر، ولا أدري من أين أتى، فسلّم عليّ وقال: قم. فنهضت سالمًا، فقال لي: أنا الخضر، يا وليّ، حكم الله عليك أن لا تخرج من هذه البلدة وتبقى بها. فقال: انهض قائمًا، فنهضت قائمًا، فأخذ [... ...] جهة المشرق، فتبعته، فدخل بي إلى دار أرضها حجر، وهي خراب، وأجسلني [وأجلسني]، وقال: انظرني في هذا المكان، فلبثت فيه ثلاثة أيام أعبد الله تعالى في ذلك المكان، فعطشت، فقمت، فرأيت في وسطها حجر وتحته بئر ماء جمع، فلا زلت ..."
7. Colophon of "Risālat al-Sūsī": No colophon. Text ends with an advice in seven verses of poetry (probably by al-Imām al-Shāfiʻī), as follows: "... Wa-laqad aḥsana al-shāʻir, yaqūlu: Lammā ʻafawtu wa-lam aḥqid ʻalá aḥadin // araḥtu nafsiya min hammi al-ʻadāwāti. Innī uḥayyi ʻadūan ʻinda ruʼyatihi // li-adfaʻa al-sharra ʻannī bi-al-taḥīyāti. Wa-uḥsinu al-bishra lil-insān abghaḍuhu // ka-annahu qad ḥashá qallbī masarrāti. Wa-lastu aslamu mimman lastu aʻrifuhu // fa-kayfa aslamu min ahl al-mawaddāti. al-Nāsu dāʼ́u dawāʼu al-nāsi tarkuhumu // wa-fī al-jafā lahumu qaṭʻu al-ukhūwāti. Fa-khāliqi al-nāsa wa-iṣbir mā baqīta wa-kun // aṣamma abkama aʻmá dhā taqīyāti."
7. خاتمة "رسالة السوسي": لا يوجد خاتمة. ينتهي النص بنصيحة من سبعة أبيات (لعلها للإمام الشافعي)، كما يلي: "... ولقد أحسن الشاعر، يقول: لمّا عفوت ولم أحقد على أحدٍ // أرحت نفسيَ من همّ العداوات. انّي أحيي عدوًا عند رؤيته // لأدفع الشرّ عني بالتحيات. وأحسن البشر للإنسان أبغضه // كأنّه قد حشى قلبي مسرات. ولست أسلم ممن لست أعرفه // فكيف أسلم من أهل المودّات. الناس داءٌ دواء الناس تركهم // وفي الجفا لهم قطع الأخوّات. فخالق الناس واصبر ما بقيت وكن // أصمّ أبكم أعمى ذا تقيّات."
8. Colophon of "Selections from Kitāb al-Fawāʼid fī al-ṣalāh wa-al-ʻawāʼid": No colophon. Text end with: "... wa-kadhālika idhā katab hādhihi al-āyah 'Kadhālika yaṭbaʻu Allāh ʻalá qulūb alladhīna lā yaʻlamūn' ʻalá jild thaʻlab madbūghan yawm al-Sabt, fī nuqṣān al-Qamar, wa-jaʻalta al-jild fī al-māʼ alladhī yashrab minhu al-ʻadw, raʼayta al-ʻajab. IH."
8. خاتمة "مختارات من كتاب الفوائد في الصلاة والعوائد": لا يوجد خاتمة. ينتهي النص بـِ: "... وكذلك إذا كتب هذه الآية 'كذلك يطبع الله على قلوب الذين لا يعلمون' على جلد ثعلب مدبوغًا يوم السبت، في نقصان القمر، وجعلت الجلد في الماء الذي يشرب منه العدو، رأيت العجب. اهـ."
9. Colophon of "Firdaws al-ḥikmah": No colophon. Text ends abruptly with part of "al-Maqālah al-rābiʻah, min al-nawʻ al-thānī: Fī tarbiyat al-aṭfāl wa-ḥifẓ al-ṣiḥḥah" (Fourth discourse, the second type: On raising up children and maintaining health), as follows: "... wa-in sāla min udhnihi ruṭūbah wuḍiʻa fīhā ṣūfah maghmūsah bi-al-māʼ wa-al-ʻasal, aw, zaʻfarān masḥūq bi-sharāb. Fa-in qalla labanuhā ughsilat [ightasalat] bi-māʼ ḥārr wa-sharibat bizr al-jarjīr wa-al-anīsūn wa-bizr al-jazar. Wa-in raqqa al-laban wadaʻat badanahā wa-ightadat bi-mā khaffa min al-ghidhāʼ, wa-tajannabat dukhūl al-ḥammām. Wa-in ghaluẓa al-laban sharibat sakanjabīn, wa-atʻabat badanahā, wa-ightadhat bi-ashyāʼ laṭīfah, mithl al-zūfā wa-al-ṣaʻtar al-jabalī wa-al-sharāb al-abyaḍ, fa-inna al-laban al-ghalīẓ rubbamā warratha ..."
9. خاتمة "فردوس الحكمة": لا يوجد خاتمة. ينتهي النص فجأةً بـِ "المقالة الرابعة، من النوع الثاني: في تربية الأطفال وحفظ الصحه"، كما يلي: "... وإن سال من أذنه رطوبة وضع فيها صوفة مغموسة بالماء والعسل، أو، زعفران مسحوق بشراب. فإن قل لبنها أغسلت بماء حارّ وشربت بزر الجرجير والأنيسون وبزر الجزر. وإن رقّ اللبن ودعت بدنها واغتدت بما خفّ من الغذاء، وتجنبت دخول الحمام. وإن غلظ اللبن شربت سكنجبين، وأتعبت بدنها، واغتذت بأشياء لطيفة، مثل الزوفا والصعتر الجبلي والشراب الأبيض، فإنّ اللبن الغليظ ربّما ورث ..."
In Arabic.
Forms part of the Hartford Seminary Collection. For a description of the collection, search by call number: Hartford Seminary.