Die Jüdin = The Jewish woman
Vater und Tochter = Father and daughter
Zehn kleine Negerlein = Ten little blacks
Du has gesagt = You told me
Jomi/Spinn, spinn/Mutter, ich will ein Ding han = Jomi/Spin, Spin/Mother, I want something
Es gibt keinen Apfel = There is no apple
Das Scheinele = The pretty one
Wie hoch ist der Himmel = How high the sky is
Yavo adir = May the Almighty come
Die zwölf Zahlen = The twelve numbers
Schlaf Kindchen schlaf = Sleep, little child, sleep
Unmöglich Dinge = Impossible things
Graf von Rom = The Count of Rome
Michalke/Jan Hinnerk = Little Michael/Jan Hinnerk
Grosse Fische, kleine Fische = Big fish, little fish
Viennese broadsides
Tzur mi-shelo = Rock of my salvation
Petersilie = Parsley
Ich ging in meinen Stall = I went into my stall
Herr und Schildknecht = Knight and squire
Schlangenköchin = The snake-cook
Ich ging einmal spazieren = I once went for a walk
Schneider, den mag ich nicht = I wouldn't like a tailor
Frau von Weissenburg = The woman from Weissenbugt, and Souterliedekens
Ryti-Rössli = Ride on, little horse
Sajt gesunt, majne libe Eltern = Be healthy, my dear parents
Die waisse Taibel = The white dove.