Books+ Search Results

On First Samuel

Uniform Title
In Samuelem prophetam allegorica expositio. English (DeGregorio and Love)
Title
On First Samuel / Bede ; translated with introduction and commentary by Scott DeGregorio and Rosalind Love.
ISBN
9781802071047
1802071040
9781789620900
9781789621228
1789620902
1789621224
Publication
Liverpool : Liverpool University Press, 2019.
Copyright Notice Date
©2019
Physical Description
1 online resource (x, 572 pages)
Local Notes
Access is available to the Yale community.
Notes
Translation of: In Samuelem prophetam allegorica expositio.
Translated from the Latin.
Access and use
Access restricted by licensing agreement.
Summary
The Old Testament book 1 Samuel (known as 1 Kings in modern Bibles) contains one of the most dramatic stories in the Old Testament, with its tense narrative about Israel's first attempts to govern itself by kingship, and a cast of famous characters who drive the story -- the priest and prophet Samuel, the tragic figure of King Saul, and chiefly David himself, the youngest son of Jesse, who slays the Philistine's champion, Goliath, and gains God's favour in replacement for Saul. The Venerable Bede (672-735 AD), Anglo-Saxon England's foremost interpreter of the Bible, wrote many commentaries on the Old Testament, but his treatment of 1 Samuel stands out in particular: it is one of his longest commentaries, one of his first sustained attempts to deal with the Old Testament without support from an earlier commentary, and one of the few commentaries he wrote that can be dated precisely. Bede sets out to read the story of 1 Samuel as full of details which demonstrate the prophetic nature of Old Testament history, an attempt that is boldly experimental in its application of the allegorical method of interpretation. Historically, the commentary is of special interest for its detailed reference to the departure of Abbot Ceolfrith from Wearmouth-Jarrow in June 716 AD, which has allowed scholarship to firmly date the work and explore some potential links to the turbulent political scene in Northumbria that marked that decade. This English translation is the first rendering of the Latin into another language. The translation is preceded by a substantial introduction that places the work in the context of Bede's oeuvre, discusses his sources and exegetical methods, and offers a reading of the work's contemporary context in the light of current scholarly debate. --From publisher's description.
Variant and related titles
Bede on First Samuel
Translated texts for historians. OCLC KB.
Other formats
Print version: Bede, the Venerable, Saint, 673-735. On First Samuel. Liverpool : Liverpool University Press, 2019
Format
Books / Online
Language
English
Added to Catalog
April 03, 2023
Series
Translated texts for historians ; v. 70.
Translated texts for historians ; volume 70
Bibliography
Includes bibliographical references (pages 535-546) and indexes.
Contents
Introduction
Date and context in Bede's Oeuvre
1 Samuel : canonical context and narrative content
Patristic sources and biblical versions
Exegetical method
The historical context for the composition of On First Samuel
Acca of Hexham and 1 Samuel
Themes in On First Samuel
Bede's Latin prose style in On First Samuel
Editions of On First Samuel and the present translation
Bede, On First Samuel
Chapter headings
Book 1
Book 2
Book 3
Book 4
Appendix 1 : notes on textual emendations
Appendix 2 : interpolations in book 4.
Genre/Form
Commentaries.
Early works.
Citation

Available from:

Online
Loading holdings.
Unable to load. Retry?
Loading holdings...
Unable to load. Retry?