Books+ Search Results

Sobranie dukhovno-muzykalʹnykh proizvedeniĭ

Creator
Grechaninov, Aleksandr Tikhonovich, 1864-1956.
Гречанинов, Александр Тихонович, 1864-1956.
Uniform Title
Choral music. Selections
Title
Sobranie dukhovno-muzykalʹnykh proizvedeniĭ / Aleksandr Grechaninov ; Glavnyĭ redaktov, Vpadimir Morozan ; Vstupitelʹnye statʹi, V.P. Morozana, M.P. Rakhmanovoĭ = Collected sacred choral works / Alexandre Gretchaninoff ; Vladimir Morosan, editor-in-chief ; introductory articles by Vladimir Morosan and Marina Rakhmanova.
Собрание духовно-музыкальных произведений / Александр Гречанинов ; Главный редактов, Владимир Морозан ; Вступительные статьи, В.П. Морозана, М.П. Рахмановой = Collected sacred choral works / Alexandre Gretchaninoff ; Vladimir Morosan, editor-in-chief ; introductory articles by Vladimir Morosan and Marina Rakhmanova.
ISBN
0970176724
9780970176721
Published
[Madison, CT] : Izd-vo "Russkai︠a︡ Muzyka", c2009.
[Madison, CT] : Изд-во "Русская Музыка", c2009.
Physical Description
1 score (xlv, 390 p.) : ill., port., facsims. ; 29 cm.
Notes
For mixed choir of 4-8 voices unacc. ; with piano part for rehearsal only.
Introductory essay, commentary, and guide to transliteration system in Russian and English.
Pref. by the general editor, in Russian with English translation, includes biographical information on the composer (p. xv).
Non-Latin script record.
Church Slavic words in cyrillic with romanization ; also printed as text (romanized) with English translation.
Summary
Contents: four Sacred Concertos; five Individual Hymns from the All-Night Vigil; Passion Week, Op. 58; All-Night Vigil, Op. 59. With introductory articles in Russian and English by Morosan and Marina Rakhmanova. Critical notes. One facsimile plate. Texts are in Russian and in transliteration.
Variant and related titles
Collected sacred choral works
Format
Music Scores
Language
Church Slavic
Added to Catalog
January 05, 2010
Series
Monuments of Russian sacred music. Series VII ; v. 2.
Pami︠a︡tniki Russkoĭ dukhovnoĭ muzyki. Serii︠a︡ VII ; vyp. 2. = Monuments of Russian sacred music. Series VII ; v. 2
Памятники Русской духовной музыки. Серия VII ; вып. 2. = Monuments of Russian sacred music. Series VII ; v. 2
Bibliography
Includes bibliographical references.
Contents
Dukhovno-muzykalʹnoe tvorchestvo A.T. Grechaninova, ch. II = The sacred choral legacy of Alexandre Gretchaninoff, Part II
Dukhovnye kont︠s︡erty = Sacred Concertos. Volnoi︠u︡ morskoi︠u︡ = Beneath the waves of the sea ; Voskliknite Gospodevi = O be joyful in the Lord ; Vnushi, Bozhe, molitvu moi︠u︡ = Give ear to my prayer, o God ; Blazheni, i︠a︡zhe izbral = Blessed are they whom thou hast chosen
Otdelʹnye pesnopenii︠a︡ iz Vsenoshchnogo bdenii︠a︡ = Individual Hymns from the All-Night Vigil. Blagoslovi, Dushe moi︠a︡, Gospoda = Bless the Lord, o my soul ; Svete tikhiĭ = Gladsome light ; Nyne otpushchaeshi = Lord now lettest thou ; Khvalite imi︠a︡ Gospodne = Praise the Name of the Lord ; Slava v vyshnikh Bogu = Glory to God in the highest
Strastnai︠a︡ sedmit︠s︡a, soch. 58 = Passion Week, opus 58. Se Zhenikh gri︠a︡det = Behold, the bridegroom comes ; Chertog Tvoĭ = Thy bridal chamber ; Vo t︠s︡arstvii Tvoem = In Thy kingdom ; Svete tikhiĭ = Gladsome light ; Da ispravitsi︠a︡ molitva moi︠a︡ = Let my prayer arise ; Nyne sily nebesnyi︠a︡ = Now the powers of heaven ; Vecheri Tvoei︠a︡ taĭnyi︠a︡ = Of Thy mystical supper ; Razboĭnika blagorazumnago = The wise thief ; Tebe odei︠u︡shchagosi︠a︡ = Thou, who clothest Thyself with light ; Bog Gospodʹ
i blagoobraznyĭ Iosif = The Lord is God
and the noble Joseph ; Ne rydaĭ mene, Mati = Do not lament me, o mother ; Elit︠s︡y vo Khrista; voskresni, Bozhe = As many as have been baptized; arise with God ; Da molchit vsi︠a︡kai︠a︡ plotʹ = Let all mortal flesh keep silent
Vsenoshchnoe bdenie, soch. 59 = All-Night Vigil, opus 59. Blagoslovi, dushe moi︠a︡, Gospoda = Bless the Lord, o my soul ; Blazhen muzh = Blessed is the man ; Svete tikhiĭ = Gladsome light ; Bogorodit︠s︡e Devo = Rejoice, o virgin ; Khvalite imi︠a︡ Gospodne = Praise the Name of the Lord ; Blagosloven esi, Gospodi = Blessed art Thou, o Lord ; Ot i︠u︡nosti moei︠a︡ = From my youth ; Voskresenie Khristovo videvshe = Having beheld the Resurrection of Christ ; Slavoslovie velikoe = The great doxology ; Vzbrannoĭ voevode = To Thee, the victorious leader
Prilozhenii︠a︡ = Appendices.
Духовно-музыкальное творчество А.Т. Гречанинова, ч. II = The sacred choral legacy of Alexandre Gretchaninoff, Part II
Духовные концерты = Sacred Concertos. Волною морскою = Beneath the waves of the sea ; Воскликните Господеви = O be joyful in the Lord ; Внуши, Боже, молитву мою = Give ear to my prayer, o God ; Блажени, яже избрал = Blessed are they whom thou hast chosen
Отдельные песнопения из Всенощного бдения = Individual Hymns from the All-Night Vigil. Благослови, Душе моя, Господа = Bless the Lord, o my soul ; Свете тихий = Gladsome light ; Ныне отпущаеши = Lord now lettest thou ; Хвалите имя Господне = Praise the Name of the Lord ; Слава в вышних Богу = Glory to God in the highest
Страстная седмица, соч. 58 = Passion Week, opus 58. Се Жених грядет = Behold, the bridegroom comes ; Чертог Твой = Thy bridal chamber ; Во царствии Твоем = In Thy kingdom ; Свете тихий = Gladsome light ; Да исправится молитва моя = Let my prayer arise ; Ныне силы небесныя = Now the powers of heaven ; Вечери Твоея тайныя = Of Thy mystical supper ; Разбойника благоразумнаго = The wise thief ; Тебе одеющагося = Thou, who clothest Thyself with light ; Бог Господь
и благообразный Иосиф = The Lord is God
and the noble Joseph ; Не рыдай мене, Мати = Do not lament me, o mother ; Елицы во Христа; воскресни, Боже = As many as have been baptized; arise o God ; Да молчит всякая плоть = Let all mortal flesh keep silent
Всенощное бдение, соч. 59 = All-Night Vigil, opus 59. Благослови, душе моя, Господа = Bless the Lord, o my soul ; Блажен муж = Blessed is the man ; Свете тихий = Gladsome light ; Богородице Дево = Rejoice, o virgin ; Хвалите имя Господне = Praise the Name of the Lord ; Благословен еси, Господи = Blessed art Thou, o Lord ; От юности моея = From my youth ; Воскресение Христово видевше = Having beheld the Resurrection of Christ ; Славословие великое = The great doxology ; Взбранной воеводе = To thee, The victorious leader
Приложения = Appendices.
Citation

Available from:

Loading holdings.
Unable to load. Retry?
Loading holdings...
Unable to load. Retry?