Première ébauche d'une grammaire de la langue d'oc : Las razos de trobar de Raimon Vidal de Besalù, XIIIe siècle / traduction et notes d'Hélène Biu et Cyril de Pins
Dante poéticien : le De vulgari eloquentia, 1304 / traduction et notes d'Elsa Marguin et Michèle Gally
Nature et amour aux sources de l'inspiration poétique : Prologue général de Guillaume de Machaut, 1365/1369 / traduction et notes d'Hélène Basso et Sébastien Douchet
Les deux musiques : L'art de dictier et de fere chançons d'Eustache Deschamps, 1392 / traduction et notes de Vanessa Obry et Michèle Gally
Une défense virulente de la poésie : les livres XIV et XV de la Genealogie deorum gentilium de Giovanni Boccace, 1371 / traduction et notes de Gisèle Besson.